„Słuchajcie, bracia moi mili! azaż Bóg nie obrał ubogich na tym świecie, aby byli bogatymi w wierze i dziedzicami królestwa, które obiecał tym, którzy go miłują?”

Biblia Gdańska (1632): Jakóba 2,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 11,9

Biblia Warszawska

Gdy rosa opadała w nocy na obóz, opadała nań także manna.
IV Księga Mojżeszowa 11,9

Biblia Brzeska

Ta manna padała w nocy z rosą do obozu.
4 Księga Mojżeszowa 11,9

Biblia Gdańska (1632)

Gdy bowiem padała rosa na obóz w nocy, padała też manna nań.
4 Mojżeszowa 11,9

Biblia Gdańska (1881)

Gdy bowiem padała rosa na obóz w nocy, padała też manna nań.
4 Mojżeszowa 11,9

Biblia Tysiąclecia

Gdy nocą opadała rosa na obóz, opadała równocześnie i manna.
Księga Liczb 11,9

Biblia Jakuba Wujka

A gdy padała w nocy na obóz rosa, spadało pospołu i Man.
Księga Liczb 11,9

Nowa Biblia Gdańska

A gdy w nocy padała na obóz rosa - spadała też z nią manna.
IV Księga Mojżesza 11,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy bowiem nocą opadała rosa na obóz, spadała też na niego manna.
Księga Liczb 11,9

American Standard Version

And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
Księga Liczb 11,9

Clementine Vulgate

Cumque descederet nocte super castra ros, descendebat pariter et man.
Księga Liczb 11,9

King James Version

And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
Księga Liczb 11,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And in the descending of the dew on the camp by night, the manna descendeth upon it.
Księga Liczb 11,9

World English Bible

When the dew fell on the camp in the night, the manna fell on it.
Księga Liczb 11,9

Westminster Leningrad Codex

וּבְרֶדֶת הַטַּל עַל־הַמַּחֲנֶה לָיְלָה יֵרֵד הַמָּן עָלָיו׃
4 Księga Mojżeszowa 11,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić