„wiedząc, iż od Pana weźmiecie odpłatę dziedzictwa. Panu Chrystusowi służcie.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Kolosan 3,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 21,18

Biblia Warszawska

Zdarzyło się potem, że ponownie doszło do walki z Filistyńczykami w Gob, i wtedy Sybbekai Chuszatyta zabił Safa, który także wywodził się z rodu olbrzymów.
II Księga Samuela 21,18

Biblia Brzeska

Potym była druga wojna w Gob z Filistyny i zabił Sobochaj Husatycki Safa, który był z narodu obrzymów.
2 Księga Samuela 21,18

Biblia Gdańska (1632)

I stało się potem, że była znowu wojna w Gob z Filistynami, i zabił Sobochaj Husatycki Safa, który był z synów tegoż olbrzyma.
2 Samuelowa 21,18

Biblia Gdańska (1881)

I stało się potem, że była znowu wojna w Gob z Filistynami, i zabił Sobochaj Husatycki Safa, który był z synów tegoż olbrzyma.
2 Samuelowa 21,18

Biblia Tysiąclecia

Jeszcze raz doszło do wojny z Filistynami w Gob. Sibbekaj Chuszatyta zabił wtedy Safa, pochodzącego od Rafy.
2 Księga Samuela 21,18

Biblia Jakuba Wujka

Wtóra też wojna była w Gobie z Filistyny: tedy zabił Sobochaj z Husaty Safa z rodu Arafa z rodzaju Obrzymów.
2 Księga Samuela 21,18

Nowa Biblia Gdańska

Następnie się stało, że znowu, pod Gob, wynikła walka z Pelisztinami, i wtedy Szybchaj, Chuszatyda, zabił Safa, który również należał do rodu olbrzymów.
2 Księga Samuela 21,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem znowu była bitwa z Filistynami w Gob. Wtedy Sibbekaj Chuszatyta zabił Safa, który pochodził z synów tego olbrzyma.
II Księga Samuela 21,18

American Standard Version

And it came to pass after this, that there was again war with the Philistines at Gob: then Sibbecai the Hushathite slew Saph, who was of the sons of the giant.
2 Księga Samuela 21,18

Clementine Vulgate

Secundum quoque bellum fuit in Gob contra Philisthos : tunc percussit Sobochai et Husati, Saph de stirpe Arapha de genere gigantum.
2 Księga Samuela 21,18

King James Version

And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which was of the sons of the giant.
2 Księga Samuela 21,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it cometh to pass afterwards, that the battle is again in Gob with the Philistines, then hath Sibbechai the Hushathite smitten Saph, who [is] among the children of the giant.
2 Księga Samuela 21,18

World English Bible

It came to pass after this, that there was again war with the Philistines at Gob: then Sibbecai the Hushathite killed Saph, who was of the sons of the giant.
2 Księga Samuela 21,18

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַתְּהִי־עֹוד הַמִּלְחָמָה בְּגֹוב עִם־פְּלִשְׁתִּים אָז הִכָּה סִבְּכַי הַחֻשָׁתִי אֶת־סַף אֲשֶׁר בִּילִדֵי הָרָפָה׃ פ
2 Księga Samuela 21,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić