Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 20,4
Biblia Warszawska
Potem rozkazał król Amasie: Skrzyknij mi mężów judzkich w ciągu trzech dni; ty także się staw!II Księga Samuela 20,4
Biblia Brzeska
Potym król rzekł do Amazy: Zbierz mi wszytek lud judzki za trzy dni, a sam tu bądź z nimi.2 Księga Samuela 20,4
Biblia Gdańska (1632)
Potem rzekł król do Amazy: Zbierz mi męże Judzkie za trzy dni; ty się też tu staw.2 Samuelowa 20,4
Biblia Gdańska (1881)
Potem rzekł król do Amazy: Zbierz mi męże Judzkie za trzy dni; ty się też tu staw.2 Samuelowa 20,4
Biblia Tysiąclecia
Pewnego razu odezwał się król do Amasy: Zwołaj do mnie ludzi z Judy w ciągu trzech dni, a potem stawisz się tutaj.2 Księga Samuela 20,4
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł król do Amazy: Zwołaj mi wszytkie męże Juda na trzeci dzień i ty bądź obecny.2 Księga Samuela 20,4
Nowa Biblia Gdańska
Potem król powiedział do Amasy: W przeciągu trzech dni zwołaj mi Judejczyków, a następnie, ty sam też tu się stawisz!2 Księga Samuela 20,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem król powiedział do Amasy: Zbierz mi mężczyzn Judy w ciągu trzech dni, ty także się staw.II Księga Samuela 20,4
American Standard Version
Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.2 Księga Samuela 20,4
Clementine Vulgate
Dixit autem rex Amas : Convoca mihi omnes viros Juda in diem tertium, et tu adesto prsens.2 Księga Samuela 20,4
King James Version
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.2 Księga Samuela 20,4
Young's Literal Translation
And the king saith unto Amasa, `Call for me the men of Judah [in] three days, and thou, stand here,`2 Księga Samuela 20,4
World English Bible
Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be you here present.2 Księga Samuela 20,4
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־עֲמָשָׂא הַזְעֶק־לִי אֶת־אִישׁ־יְהוּדָה שְׁלֹשֶׁת יָמִים וְאַתָּה פֹּה עֲמֹד׃2 Księga Samuela 20,4