„Nawet mali chłopcy mną gardzą; gdy powstaję, urągają mi.”

Biblia Warszawska: Księga Joba 19,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 2,26

Biblia Warszawska

Wtedy Abner zawołał na Joaba: Czy miecz będzie zawsze pożerał? Czy nie wiesz, że na ostatek będzie gorycz? Jak długo jeszcze nie powiesz swoim ludziom, aby zaniechali pościgu za swoimi braćmi?
II Księga Samuela 2,26

Biblia Brzeska

I zawołał Abner na Joaba, a tak mówił: Izaliż się już na wieki będzie ten miecz srożył? Zaś nie wiesz jaka jest ostateczna żałość? I pokądże nie rzeczesz ludowi, aby przestał gonić braciej swej?
2 Księga Samuela 2,26

Biblia Gdańska (1632)

I zawołał Abner na Joaba i rzekł: Izali się na wieki będzie srożył ten miecz? azaż nie wiesz, że na ostatku bywa gorzkość? i dokądże nie rzeczesz ludowi, aby się wrócił od pogoni braci swych?
2 Samuelowa 2,26

Biblia Gdańska (1881)

I zawołał Abner na Joaba i rzekł: Izali się na wieki będzie srożył ten miecz? azaż nie wiesz, że na ostatku bywa gorzkość? i dokądże nie rzeczesz ludowi, aby się wrócił od pogoni braci swych?
2 Samuelowa 2,26

Biblia Tysiąclecia

Stąd wołał Abner do Joaba, tłumacząc mu: Czy miecz będzie nieustannie pożerał? Czy nie zdajesz sobie sprawy, że gorzkie będą tego skutki? Kiedyż wreszcie powiesz ludowi, że winni odstąpić od ścigania swych braci?
2 Księga Samuela 2,26

Biblia Jakuba Wujka

I zawołał Abner na Joaba, i rzekł: Izali aż do wygubienia będzie się twój miecz srożył? Aza nie wiesz, że barzo niebezpieczna jest rozpacz? Dokądże nie rzeczesz ludowi, aby przestał gonić braciej swej?
2 Księga Samuela 2,26

Nowa Biblia Gdańska

Tu Abner zawołał do Joaba, mówiąc: Czy miecz ma wciąż pożerać? Czyż ci nie jest wiadomo, że koniec będzie gorzkim? Jak długo nie powiesz ludowi, by odstąpili od swych braci?
2 Księga Samuela 2,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Abner zawołał do Joaba: Czy miecz będzie pożerał na zawsze? Czy nie wiesz, że koniec będzie gorzki? Kiedy wreszcie powiesz ludowi, aby zawrócił od ścigania swych braci?
II Księga Samuela 2,26

American Standard Version

Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?
2 Księga Samuela 2,26

Clementine Vulgate

Et exclamavit Abner ad Joab, et ait : Num usque ad internecionem tuus mucro desviet ? an ignoras quod periculosa sit desperatio ? usquequo non dicis populo ut omittat persequi fratres suos ?
2 Księga Samuela 2,26

King James Version

Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?
2 Księga Samuela 2,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Abner calleth unto Joab, and saith, `For ever doth the sword consume? hast thou not known that it is bitterness in the latter end? and till when dost thou not say to the people to turn back from after their brethren?`
2 Księga Samuela 2,26

World English Bible

Then Abner called to Joab, and said, "Shall the sword devour forever? Don't you know that it will be bitterness in the latter end? How long shall it be then, before you bid the people return from following their brothers?"
2 Księga Samuela 2,26

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְרָא אַבְנֵר אֶל־יֹואָב וַיֹּאמֶר הֲלָנֶצַח תֹּאכַל חֶרֶב הֲלֹוא יָדַעְתָּה כִּי־מָרָה תִהְיֶה בָּאַחֲרֹונָה וְעַד־מָתַי לֹא־תֹאמַר לָעָם לָשׁוּב מֵאַחֲרֵי אֲחֵיהֶם׃
2 Księga Samuela 2,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić