„Ustawiłem w niższych otwartych miejscach poza murem lud według rodzin z mieczami, włóczniami i łukami,”

Biblia Warszawska: Księga Nehemiasza 4,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 14,18

Biblia Warszawska

I poznają Egipcjanie żem Ja Pan, gdy się okryję chwałą kosztem faraona, jego rydwanów i jego jeźdźców.
II Księga Mojżeszowa 14,18

Biblia Brzeska

Na ten czas poznają Egiptcjanie, żem ja jest Pan, gdy chwałę swą okażę nad faraonem, nad wozy i nad jezdnemi jego.
2 Księga Mojżeszowa 14,18

Biblia Gdańska (1632)

I dowiedzą się Egipczanie, żem Ja Pan, gdy uwielbiony będę w Faraonie, w woziech jego, i w jezdnych jego.
2 Mojżeszowa 14,18

Biblia Gdańska (1881)

I dowiedzą się Egipczanie, żem Ja Pan, gdy uwielbiony będę w Faraonie, w woziech jego, i w jezdnych jego.
2 Mojżeszowa 14,18

Biblia Tysiąclecia

A gdy okażę moją potęgę wobec faraona, jego rydwanów i jeźdźców, wtedy poznają Egipcjanie, że ja jestem Pan.
Księga Wyjścia 14,18

Biblia Jakuba Wujka

I wiedzieć będą Egipcjanie, żem ja jest PAN, gdy będę uwielbion w Faraonie i w woziech także, i w jezdnych jego.
Księga Wyjścia 14,18

Nowa Biblia Gdańska

I Micrejczycy poznają, że Ja jestem WIEKUISTY; gdyż wsławię się przez faraona, przez jego wozy oraz przez jego jeźdźców.
II Księga Mojżesza 14,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Egipcjanie poznają, że ja jestem PAN, gdy będę wysławiony dzięki faraonowi, jego rydwanom i jeźdźcom.
Księga Wyjścia 14,18

American Standard Version

And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Księga Wyjścia 14,18

Clementine Vulgate

Et scient gyptii quia ego sum Dominus cum glorificatus fuero in Pharaone, et in curribus atque in equitibus ejus.
Księga Wyjścia 14,18

King James Version

And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Księga Wyjścia 14,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the Egyptians have known that I [am] Jehovah, in My being honoured on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.`
Księga Wyjścia 14,18

World English Bible

The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen."
Księga Wyjścia 14,18

Westminster Leningrad Codex

וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּהִכָּבְדִי בְּפַרְעֹה בְּרִכְבֹּו וּבְפָרָשָׁיו׃
2 Księga Mojżeszowa 14,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić