Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 33,9
Biblia Warszawska
Lecz Manasses zwiódł Judę i mieszkańców Jeruzalemu, tak iż postępowali gorzej niż narody, które Pan wytępił przed synami izraelskimi.II Księga Kronik 33,9
Biblia Brzeska
Zawiódł tedy Manasses w błąd Judę i mieszczany jerozolimskie, tak iż się złościwiej sprawowali niżli pogani, które Pan wytracił przed syny izraelskimi.2 Księga Kronik 33,9
Biblia Gdańska (1632)
Ale Manases zwiódł Judę i obywateli Jeruzalemskich, tak iż się gorzej sprawowali niż narody, które Pan wygładził przed obliczem synów Izraelskich.2 Kronik 33,9
Biblia Gdańska (1881)
Ale Manases zwiódł Judę i obywateli Jeruzalemskich, tak iż się gorzej sprawowali niż narody, które Pan wygładził przed obliczem synów Izraelskich.2 Kronik 33,9
Biblia Tysiąclecia
Manasses wprowadził w błąd Judę i mieszkańców Jerozolimy, tak iż czynili większe zło aniżeli narody pogańskie, które Pan wytracił przed Izraelitami.2 Księga Kronik 33,9
Biblia Jakuba Wujka
Manasses tedy zwiódł Judę i obywatele Jeruzalem, że czynili złość nad wszytkie narody, które był PAN wywrócił od oblicza synów Izrael.2 Księga Kronik 33,9
Nowa Biblia Gdańska
Ale Menasze zwiódł Judę i obywateli Jeruszalaim, zatem się gorzej sprawowali niż narody, które WIEKUISTY zgładził przed obliczem synów Israela.2 Kronik 33,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Manasses zwiódł Judę i mieszkańców Jerozolimy tak, że postępowali gorzej niż narody, które PAN wytracił przed synami Izraela.II Księga Kronik 33,9
American Standard Version
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.2 Księga Kronik 33,9
Clementine Vulgate
Igitur Manasses seduxit Judam, et habitatores Jerusalem, ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat Dominus a facie filiorum Isral.2 Księga Kronik 33,9
King James Version
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.2 Księga Kronik 33,9
Young's Literal Translation
And Manasseh maketh Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, to do evil above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.2 Księga Kronik 33,9
World English Bible
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.2 Księga Kronik 33,9
Westminster Leningrad Codex
וַיֶּתַע מְנַשֶּׁה אֶת־יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם לַעֲשֹׂות רָע מִן־הַגֹּויִם אֲשֶׁר הִשְׁמִיד יְהוָה מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ2 Księga Kronik 33,9