„Z powodu gwałtu wobec brata twego, Jakuba, okryje cię hańba i wycięty zostaniesz na wieki.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Abdiasza 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 15,14

Biblia Warszawska

Nadciągnął wtedy Menachem, syn Gadiego z Tirsy, a gdy przyszedł do Samarii, zabił Szalluma, syna Jabesza, w Samarii, a pozbawiwszy go życia, objął po nim władzę królewską.
II Księga Królewska 15,14

Biblia Brzeska

Potym Manachem, syn Gady z Tersy, przyszedszy do Samarjej, zabił Selluma, syna Jabesowego, a zabiwszy go, królował po nim.
2 Księga Królewska 15,14

Biblia Gdańska (1632)

Bo przyciągnąwszy Manachem, syn Gady, z Tersy, a przyszedłszy do Samaryi, poraził Selluma, syna Jabesowego w Samaryi, a zabiwszy go, królował miasto niego.
2 Królewska 15,14

Biblia Gdańska (1881)

Bo przyciągnąwszy Manachem, syn Gady, z Tersy, a przyszedłszy do Samaryi, poraził Selluma, syna Jabesowego w Samaryi, a zabiwszy go, królował miasto niego.
2 Królewska 15,14

Biblia Tysiąclecia

Menachem, syn Gadiego, przyszedł z Tirsy i wszedł do Samarii. Zadał cios śmiertelny Szallumowi, synowi Jabesza, w Samarii, i został w jego miejsce królem.
2 Księga Królewska 15,14

Biblia Jakuba Wujka

I przyciągnął Manahem, syn Gady z Tersa, i wjachał do Samaryjej, i ranił Sellum, syna Jabes, w Samaryjej, i zamordował go, i królował miasto niego.
2 Księga Królewska 15,14

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy nadciągnął Menachem, syn Gadiego z Tyrcy; a kiedy przybył do Szomronu, zamordował w Szomronie Szalluma, syna Jabesza, i zamiast niego objął rządy.
2 Księga Królów 15,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo Menachem, syn Gadiego, przyszedł z Tirsy i wszedł do Samarii, i pobił Szalluma, syna Jabesza w Samarii, zabił go i królował w jego miejsce.
II Księga Królewska 15,14

American Standard Version

And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
2 Księga Królewska 15,14

Clementine Vulgate

Et ascendit Manahem filius Gadi de Thersa, venitque in Samariam, et percussit Sellum filium Jabes in Samaria, et interfecit eum : regnavitque pro eo.
2 Księga Królewska 15,14

King James Version

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
2 Księga Królewska 15,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and go up doth Menahem son of Gadi from Tirzah and cometh in to Samaria, and smiteth Shallum son of Jabesh in Samaria, and putteth him to death, and reigneth in his stead.
2 Księga Królewska 15,14

World English Bible

Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.
2 Księga Królewska 15,14

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַל מְנַחֵם בֶּן־גָּדִי מִתִּרְצָה וַיָּבֹא שֹׁמְרֹון וַיַּךְ אֶת־שַׁלּוּם בֶּן־יָבֵישׁ בְּשֹׁמְרֹון וַיְמִיתֵהוּ וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו׃
2 Księga Królewska 15,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić