Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Jana 2,28
Biblia Warszawska
A teraz, dzieci, trwajcie w nim, abyśmy, gdy się objawi, mogli śmiało stanąć przed nim i nie zostali zawstydzeni przy przyjściu jego.1 List św. Jana 2,28
Biblia Brzeska
Teraz tedy, dziateczki! Trwajcie w nim, abyśmy gdy się okaże ufanie mieli, ani się wstydali przed nim w przyściu jego.1 List św. Jana 2,28
Biblia Gdańska (1632)
I teraz, dziateczki! zostańcie w niem, abyśmy, gdy się ukaże, ufanie mieli, a nie byli zawstydzeni od niego w przyjściu jego.1 Jana 2,28
Biblia Gdańska (1881)
I teraz, dziateczki! zostańcie w niem, abyśmy, gdy się ukaże, ufanie mieli, a nie byli zawstydzeni od niego w przyjściu jego.1 Jana 2,28
Biblia Tysiąclecia
Teraz właśnie trwajcie w Nim, dzieci, abyśmy, gdy się zjawi, mieli w Nim ufność i w dniu Jego przyjścia nie doznali wstydu.1 List św. Jana 2,28
Biblia Jakuba Wujka
I teraz, synaczkowie, trwajcie w nim, abyśmy, gdy się okaże, ufanie mieli, a nie byli zawstydzeni od niego w przyszciu jego.1 List św. Jana 2,28
Nowa Biblia Gdańska
Zatem teraz, dzieci, pozostawajcie w nim, abyśmy mieli też wolność w jego przyjściu, oraz nie doznali od niego zawstydzenia, kiedy zostanie ukazany.Pierwszy list spisany przez Jana 2,28
Biblia Przekład Toruński
A teraz, dzieci, trwajcie w Nim, abyśmy, gdy się ukaże, mieli ufną odwagę i nie byli zawstydzeni przez Niego przy Jego przyjściu.1 List Jana 2,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A teraz, dzieci, pozostańcie w nim, abyśmy, gdy się ukaże, mieli ufność i nie zostali zawstydzeni przez niego w czasie jego przyjścia.1 List Jana 2,28
American Standard Version
And now, [my] little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.1 List Jana 2,28
Clementine Vulgate
Et nunc, filioli, manete in eo : ut cum apparuerit, habeamus fiduciam, et non confundamur ab eo in adventu ejus.1 List Jana 2,28
King James Version
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.1 List Jana 2,28
Textus Receptus NT
και νυν τεκνια μενετε εν αυτω ινα οταν φανερωθη εχωμεν παρρησιαν και μη αισχυνθωμεν απ αυτου εν τη παρουσια αυτου1 List Jana 2,28
Young's Literal Translation
And now, little children, remain in him, that when he may be manifested, we may have boldness, and may not be ashamed before him, in his presence;1 List Jana 2,28
World English Bible
Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.1 List Jana 2,28