Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 17,42
Biblia Warszawska
Gdy Filistyńczyk spojrzał i zobaczył Dawida, odniósł się doń pogardliwie, gdyż był to jeszcze młodzieniec, rumiany i przystojny.I Księga Samuela 17,42
Biblia Brzeska
A gdy się on Filistyńczyk przypatrował Dawidowi ujrzawszy go, lekce go sobie ważył, iż był dzieciną, a był ryszawy i gładki na obliczu.1 Księga Samuela 17,42
Biblia Gdańska (1632)
A gdy spojrzał Filistyńczyk i obaczył Dawida, lekce go sobie poważył, przeto, że był dzieciną, a lisowatym i pięknym na wejrzeniu.1 Samuelowa 17,42
Biblia Gdańska (1881)
A gdy spojrzał Filistyńczyk i obaczył Dawida, lekce go sobie poważył, przeto, że był dzieciną, a lisowatym i pięknym na wejrzeniu.1 Samuelowa 17,42
Biblia Tysiąclecia
Gdy Filistyn popatrzył i przyjrzał się Dawidowi, wzgardził nim dlatego, że był młodzieńcem, i to rudym, o pięknym wyglądzie.1 Księga Samuela 17,42
Biblia Jakuba Wujka
A gdy Filistyńczyk wejźrzał i obaczył Dawida, wzgardził im. Bo był młodzieńczyk lisowaty i piękny na wejźrzeniu.1 Księga Samuela 17,42
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Pelisztin spojrzał i zobaczył Dawida – pogardził nim, bo był to piękny na spojrzenie, rumiany młodzieniec.1 Księga Samuela 17,42
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Filistyn spojrzał i zobaczył Dawida, wzgardził nim, dlatego że był młodzieńcem – rudym i przystojnym.I Księga Samuela 17,42
American Standard Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.1 Księga Samuela 17,42
Clementine Vulgate
Cumque inspexisset Philisthus, et vidisset David, despexit eum. Erat enim adolescens, rufus, et pulcher aspectu.1 Księga Samuela 17,42
King James Version
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.1 Księga Samuela 17,42
Young's Literal Translation
and the Philistine looketh attentively, and seeth David, and despiseth him, for he was a youth, and ruddy, with a fair appearance.1 Księga Samuela 17,42
World English Bible
When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.1 Księga Samuela 17,42
Westminster Leningrad Codex
וַיַּבֵּט הַפְּלִשְׁתִּי וַיִּרְאֶה אֶת־דָּוִד וַיִּבְזֵהוּ כִּי־הָיָה נַעַר וְאַדְמֹנִי עִם־יְפֵה מַרְאֶה׃1 Księga Samuela 17,42