„Zapuśćcie sierpy, bo się dostało żniwo; pódźcie a zstąpcie, bo pełna jest prasa i opływają prasy: bo się rozmnożyła złość ich.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Joela 3,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 17,41

Biblia Warszawska

Także i Filistyńczyk zbliżał się coraz bardziej do Dawida, a przed nim jego giermek.
I Księga Samuela 17,41

Biblia Brzeska

Filistyńczyk też wyszedł, a przystępował się ku Dawidowi i z onem pachołkiem, co przed niem niósł tarcz jego.
1 Księga Samuela 17,41

Biblia Gdańska (1632)

Szedł też Filistyńczyk, postępując i przybliżając się ku Dawidowi, i wyrostek, który niósł tarcz, przed nim.
1 Samuelowa 17,41

Biblia Gdańska (1881)

Szedł też Filistyńczyk, postępując i przybliżając się ku Dawidowi, i wyrostek, który niósł tarcz, przed nim.
1 Samuelowa 17,41

Biblia Tysiąclecia

Filistyn przybliżał się coraz bardziej do Dawida, a giermek jego szedł przed nim.
1 Księga Samuela 17,41

Biblia Jakuba Wujka

Lecz Filistyn szedł krocząc i przybliżając się przeciw Dawidowi, a giermek jego przed nim.
1 Księga Samuela 17,41

Nowa Biblia Gdańska

Pelisztin także zbliżał się coraz bardziej do Dawida, a przed nim ów mąż, co trzymał tarczę.
1 Księga Samuela 17,41

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Filistyn również ruszył i zbliżał się do Dawida, a jego giermek szedł przed nim.
I Księga Samuela 17,41

American Standard Version

And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
1 Księga Samuela 17,41

Clementine Vulgate

Ibat autem Philisthus incedens, et appropinquans adversum David, et armiger ejus ante eum.
1 Księga Samuela 17,41

King James Version

And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
1 Księga Samuela 17,41

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the Philistine goeth on, going and drawing near unto David, and the man bearing the buckler [is] before him,
1 Księga Samuela 17,41

World English Bible

The Philistine came on and drew near to David; and the man who bore the shield went before him.
1 Księga Samuela 17,41

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּלֶךְ הַפְּלִשְׁתִּי הֹלֵךְ וְקָרֵב אֶל־דָּוִד וְהָאִישׁ נֹשֵׂא הַצִּנָּה לְפָנָיו׃
1 Księga Samuela 17,41
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić