„Zgromadzę wszytki narody, a rozkażę im wznidź na dolinie Jozafat, tam uczynię sąd z niemi o lud mój i o dziedzictwo me izraelskie, które oni rozproszyli miedzy lud postronny, a podzieli miedzy się ziemię moję.”

Biblia Brzeska: Księga Joela 3,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 10,25

Biblia Warszawska

A Heberowi urodzili się dwaj synowie: jeden miał na imię Peleg, gdyż za jego czasów podzielili się mieszkańcy ziemi, a imię brata jego było Joktan.
I Księga Mojżeszowa 10,25

Biblia Brzeska

Heber też miał dwa syny. Imię jednego Phalek (abowiem za jego czasu rozdzielona jest ziemia), a imię brata jego było Jektan.
1 Księga Mojżeszowa 10,25

Biblia Gdańska (1632)

A Heberowi urodzili się dwa synowie: imię jednemu Faleg, iż za dni jego rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
1 Mojżeszowa 10,25

Biblia Gdańska (1881)

A Heberowi urodzili się dwa synowie: imię jednemu Faleg, iż za dni jego rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
1 Mojżeszowa 10,25

Biblia Tysiąclecia

Eberowi urodzili się dwaj synowie; imię jednego Peleg, gdyż za jego czasów ludzkość się podzieliła, imię zaś jego brata - Joktan.
Księga Rodzaju 10,25

Biblia Jakuba Wujka

Heberowi lepak urodzili się dwa synowie: imię jednego Faleg, iż we dni jego rozdzieliła się ziemia; a imię brata jego Jektan.
Księga Rodzaju 10,25

Nowa Biblia Gdańska

A Eberowi urodzili się dwaj synowie: Imię jednego - Peleg, gdyż za jego dni została rozdzielona ziemia; a imię jego brata to Joktan.
I Księga Mojżesza 10,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Eberowi urodzili się dwaj synowie: imię jednego – Peleg, gdyż za jego dni ziemia została rozdzielona; a imię jego brata – Joktan.
Księga Rodzaju 10,25

American Standard Version

And unto Eber were born two sons: The name of the one was Peleg. For in his days was the earth divided. And his brother`s name was Joktan.
Księga Rodzaju 10,25

Clementine Vulgate

Natique sunt Heber filii duo : nomen uni Phaleg, eo quod in diebus ejus divisa sit terra : et nomen fratris ejus Jectan.
Księga Rodzaju 10,25

King James Version

And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Księga Rodzaju 10,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And to Eber have two sons been born; the name of the one [is] Peleg (for in his days hath the earth been divided,) and his brother`s name [is] Joktan.
Księga Rodzaju 10,25

World English Bible

To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided. His brother's name was Joktan.
Księga Rodzaju 10,25

Westminster Leningrad Codex

וּלְעֵבֶר יֻלַּד שְׁנֵי בָנִים שֵׁם הָאֶחָד פֶּלֶג כִּי בְיָמָיו נִפְלְגָה הָאָרֶץ וְשֵׁם אָחִיו יָקְטָן׃
1 Księga Mojżeszowa 10,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić