Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 13,1
Textus Receptus NT
εν δε τη ημερα εκεινη εξελθων ο ιησους απο της οικιας εκαθητο παρα την θαλασσανEwangelia Mateusza 13,1
Biblia Tysiąclecia
Owego dnia Jezus wyszedł z domu i usiadł nad jeziorem.Ewangelia wg św. Mateusza 13,1
Biblia Jakuba Wujka
Dnia onego wyszedszy Jezus z domu, siedział nad morzem.Ewangelia wg św. Mateusza 13,1
Nowa Biblia Gdańska
A tego dnia, gdy Jezus wyszedł z domu, usiadł nad morzem.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 13,1
Biblia Przekład Toruński
A tego dnia wyszedł Jezus z domu i usiadł nad morzem.Ewangelia Mateusza 13,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A tego dnia Jezus wyszedł z domu i usiadł nad brzegiem morza.Ewangelia Mateusza 13,1
American Standard Version
On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.Ewangelia Mateusza 13,1
King James Version
The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.Ewangelia Mateusza 13,1
Young's Literal Translation
And in that day Jesus, having gone forth from the house, was sitting by the sea,Ewangelia Mateusza 13,1
World English Bible
On that day Jesus went out of the house, and sat by the seaside.Ewangelia Mateusza 13,1