Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Mateusza 23,4
Biblia Gdańska (1632)
Bo wiążą brzemiona ciężkie i nieznośne, i kładą je na ramiona ludzkie, lecz palcem swoim nie chcą ich ruszyć.Mateusza 23,4
Biblia Brzeska
Bo wiążą brzemiona ciężkie i trudne ku noszeniu i kładą je na ramiona ludzkie, a palcem swym nie chcą ich ruszyć.Ewangelia św. Mateusza 23,4
Biblia Gdańska (1881)
Bo wiążą brzemiona ciężkie i nieznośne, i kładą je na ramiona ludzkie, lecz palcem swoim nie chcą ich ruszyć.Mateusza 23,4
Biblia Tysiąclecia
Wiążą ciężary wielkie i nie do uniesienia i kładą je ludziom na ramiona, lecz sami palcem ruszyć ich nie chcą.Ewangelia wg św. Mateusza 23,4
Biblia Warszawska
Bo wiążą ciężkie brzemiona i kładą na barki ludzkie, ale sami nawet palcem swoim nie chcą ich ruszyć.Ewangelia św. Mateusza 23,4
Biblia Jakuba Wujka
Bo wiążą brzemiona ciężkie i nieznośne i kładą na ramiona ludzkie, i palcem swym nie chcą się ich ruszyć.Ewangelia wg św. Mateusza 23,4
Nowa Biblia Gdańska
Wiążą ciężkie i nie do uniesienia brzemiona, oraz kładą je na ramiona ludzi, lecz nie chcą ich ruszyć swoim palcem.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 23,4
Biblia Przekład Toruński
Bo wiążą ciężkie i trudne do uniesienia brzemiona, i kładą je na ramiona ludzi, lecz nawet swoim palcem nie chcą ich ruszyć.Ewangelia Mateusza 23,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo wiążą brzemiona ciężkie i nie do uniesienia i kładą je na barki ludzi, lecz sami nie chcą ich ruszyć nawet palcem.Ewangelia Mateusza 23,4
American Standard Version
Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men`s shoulders; but they themselves will not move them with their finger.Ewangelia Mateusza 23,4
Clementine Vulgate
Alligant enim onera gravia, et importabilia, et imponunt in humeros hominum : digito autem suo nolunt ea movere.Ewangelia Mateusza 23,4
King James Version
For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.Ewangelia Mateusza 23,4
Textus Receptus NT
δεσμευουσιν γαρ φορτια βαρεα και δυσβαστακτα και επιτιθεασιν επι τους ωμους των ανθρωπων τω δε δακτυλω αυτων ου θελουσιν κινησαι αυταEwangelia Mateusza 23,4
Young's Literal Translation
for they bind together burdens heavy and grievous to be borne, and lay upon the shoulders of men, but with their finger they will not move them.Ewangelia Mateusza 23,4
World English Bible
For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them.Ewangelia Mateusza 23,4