Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Mateusza 24,1
Biblia Gdańska (1632)
A wyszedłszy Jezus z kościoła szedł; i przystąpili uczniowie jego, aby mu ukazali budowanie kościelne.Mateusza 24,1
Biblia Brzeska
A wyszedszy Jezus z kościoła szedł precz i przystąpili uczniowie jego, aby mu ukazali budowania kościelne.Ewangelia św. Mateusza 24,1
Biblia Gdańska (1881)
A wyszedłszy Jezus z kościoła szedł; i przystąpili uczniowie jego, aby mu ukazali budowanie kościelne.Mateusza 24,1
Biblia Tysiąclecia
Gdy Jezus szedł po wyjściu ze świątyni, podeszli do Niego uczniowie, aby Mu pokazać budowle świątyni.Ewangelia wg św. Mateusza 24,1
Biblia Warszawska
A gdy Jezus opuszczał świątynię i odchodził, przystąpili uczniowie jego, aby mu pokazać zabudowania świątyni.Ewangelia św. Mateusza 24,1
Biblia Jakuba Wujka
A wyszedszy Jezus z kościoła, szedł. I przystąpili uczniowie jego, aby mu ukazali budowania kościelne.Ewangelia wg św. Mateusza 24,1
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Jezus wyszedł ze Świątyni, wybrał się w drogę; podeszli też jego uczniowie, aby mu pokazać zabudowania Świątyni.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 24,1
Biblia Przekład Toruński
A gdy Jezus wyszedł i odchodził ze świątyni, podeszli Jego uczniowie, aby pokazać Mu zabudowania świątyni.Ewangelia Mateusza 24,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jezus wyszedł ze świątyni i oddalił się. I podeszli do niego jego uczniowie, aby pokazać mu zabudowania świątynne.Ewangelia Mateusza 24,1
American Standard Version
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.Ewangelia Mateusza 24,1
Clementine Vulgate
Et egressus Jesus de templo, ibat. Et accesserunt discipuli ejus, ut ostenderent ei dificationes templi.Ewangelia Mateusza 24,1
King James Version
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.Ewangelia Mateusza 24,1
Textus Receptus NT
και εξελθων ο ιησους επορευετο απο του ιερου και προσηλθον οι μαθηται αυτου επιδειξαι αυτω τας οικοδομας του ιερουEwangelia Mateusza 24,1
Young's Literal Translation
And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,Ewangelia Mateusza 24,1
World English Bible
Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.Ewangelia Mateusza 24,1