„I na naszych oczach PAN czynił w Egipcie znaki i cuda, wielkie i dotkliwe, nad faraonem i nad całym jego domem.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Powtórzonego Prawa 6,22

Biblia Przekład Toruński
Księga: Dzieje Apostolskie 16:4

O Przekładzie
16:1
I przyszedł do Derbe i do Listry; a oto był tam pewien uczeń, o imieniu Tymoteusz, syn pewnej wierzącej żydowskiej kobiety i ojca Greka,
16:2
Któremu bracia w Listrze i w Ikonium wydali dobre świadectwo.
16:3
Paweł chciał, aby ten razem z nim szedł, wziął go więc i obrzezał ze względu na Żydów, będących w tych miejscach; bo wszyscy wiedzieli, że jego ojciec był Grekiem.
16:4
A gdy przechodzili przez miasta, przekazywali im do przestrzegania postanowienia powzięte przez apostołów i starszych w Jerozolimie.
16:5
Toteż zbory prawdziwie[1] utwierdzały się w wierze i z każdym dniem wzrastały liczebnie.
Przypisy
  • [1]
    Greckie: men - partykuła wzmacniająca.
16:6
A gdy przeszli Frygię i krainę Galacką, zostali powstrzymani[2] przez Ducha Świętego, przed powiedzeniem Słowa Bożego w Azji,
Przypisy
  • [2]
    Greckie: kolyo - powstrzymywać, odmawiać, nie dopuścić.
16:7
A gdy przybyli do Mizji, próbowali wyruszyć do Bitynii, lecz Duch im nie pozwolił[3].
Przypisy
  • [3]
    Greckie: ouk eao - nie pozwolić komuś robić jak się samemu chce.
16:8
A gdy minęli Mizję, zeszli do Troady.
16:9
I Paweł ujrzał w nocy widzenie[4]: Pewien mężczyzna, Macedończyk, stał i prosił go, mówiąc: Przepraw się do Macedonii i pomóż nam.
Przypisy
  • [4]
    Greckie: horama - wizja, sen, obraz dany przez Boga.
16:10
A gdy on ujrzał tę wizję[5], zaraz chcieliśmy udać się do Macedonii, wspólnie wnioskując, że Pan nas wezwał, abyśmy im głosili dobrą nowinę.
Przypisy
  • [5]
    Greckie: horama - wizja, sen, obraz dany przez Boga.
16:11
Wyruszyliśmy więc z Troady, płynęliśmy wprost do Samotraki, a następnego dnia do Neapolu[6],
Przypisy
  • [6]
    To jest miasta portowego w Macedonii dziś Kavala.
16:12
A stamtąd do Filippi, które jest kolonią rzymską, przodującym miastem okręgu Macedonii; i spędziliśmy w tym mieście kilka dni.
16:13
A w dzień sabatu wyszliśmy poza miasto nad rzekę, gdzie jak sądziliśmy[7] odbywały się modlitwy, i gdy usiedliśmy, przemówiliśmy do kobiet, które się zeszły.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: nomidzo - mieć w zwyczaju, przestrzegać, przypuszczać.
16:14
A przysłuchiwała się temu pewna kobieta, czcząca[8] Boga, o imieniu Lidia, która sprzedawała purpurę z miasta Tiatyra, której Pan otworzył serce, aby uważnie słuchała tego, co mówił Paweł.
Przypisy
16:15
A gdy została ochrzczona ona i jej dom, prosiła, mówiąc: Jeżeli uznaliście, że jestem wierzącą w Pana, wejdźcie do mojego domu i zatrzymajcie[9] się. I przymusiła nas.
Przypisy
  • [9]
    Lub: mieszkajcie, trwajcie, pozostawajcie.
16:16
I stało się, gdy szliśmy na miejsce modlitwy, że wyszła nam naprzeciw pewna służąca, mająca ducha wieszczego[10], która wieszcząc[11], przynosiła wielki zysk swoim panom.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: python - pierwotna nazwa wyroczni delfickiej (Pytia)
  • [11]
    Greckie: mantheuomai - wypowiadać wyrocznię, przepowiadać.
16:17
Ta, chodząc za Pawłem i za nami, wołała, mówiąc: Ci ludzie są sługami Boga Najwyższego, którzy głoszą nam drogę zbawienia.
16:18
A czyniła to przez wiele dni; ale Paweł, udręczony tym odwrócił się i powiedział duchowi: Rozkazuję ci w imieniu Jezusa Chrystusa, abyś wyszedł z niej. I w tej chwili[12] wyszedł.
Przypisy
16:19
A jej panowie, widząc, że zginęła nadzieja ich zysku, pojmali Pawła i Sylasa i powlekli ich na rynek przed przełożonych;
16:20
I postawili ich przed sprawującymi władzę[13], mówiąc: Ci ludzie, będąc Żydami, niepokoją nasze miasto,
Przypisy
  • [13]
    Greckie: strategos - dowódca armii, przywódca cywilny, urzędnik.
16:21
I głoszą zwyczaje[14], których nam nie wolno przyjmować ani czynić, bo jesteśmy Rzymianami.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: ethos - zwyczaj, obrządek, coś nakazanego.
16:22
I wraz z nimi wystąpił przeciwko nim tłum, a sprawujący władzę zdarli z nich szaty i rozkazali ich wychłostać[15].
Przypisy
  • [15]
    Lub: bić rózgami.
16:23
I gdy im zadali wiele razów, wrzucili ich do więzienia i nakazali stróżowi więzienia, aby ich bacznie[16] strzegł.
Przypisy
  • [16]
    Dosłownie: niezawodnie, pewnie.
16:24
Ten, gdy otrzymał taki rozkaz, wtrącił ich do wewnętrznej[17] części więzienia, a nogi ich zakuł w drewniane dyby.
Przypisy
  • [17]
    To jest najgłębszego lochu.
16:25
A około północy, Paweł i Sylas modląc się, śpiewali hymny[18] Bogu, a więźniowie przysłuchiwali się im.
Przypisy
16:26
I nagle nastąpiło wielkie trzęsienie ziemi, aż się zatrzęsły fundamenty więzienia i natychmiast otworzyły się wszystkie drzwi, i wszystkie więzy zostały rozluźnione[19].
Przypisy
  • [19]
    Lub: zwolnione, puszczone.
16:27
A gdy został zbudzony stróż więzienia, widząc otwarte drzwi więzienia, dobył miecza i zamierzał się zabić, sądząc, że więźniowie pouciekali.
16:28
Lecz Paweł zawołał potężnym[20] głosem, mówiąc: Nie czyń sobie nic złego, bo jesteśmy tu wszyscy.
Przypisy
  • [20]
    Greckie: megas - wielki, potężny, doniosły
16:29
I zażądał światła, wskoczył i drżący przypadł do nóg Pawła i Sylasa.
16:30
I gdy wyprowadził ich na zewnątrz, powiedział: Panowie! Co mam czynić, abym został zbawiony?
16:31
A oni powiedzieli: Uwierz w Pana Jezusa Chrystusa, a zostaniesz zbawiony ty i twój dom.
16:32
I opowiedzieli mu Słowo Pana i wszystkim, którzy byli w jego domu.
16:33
I przyjął ich w tej godzinie, w nocy, obmył ich rany po razach i natychmiast został ochrzczony, on i wszyscy jego domownicy.
16:34
Wprowadził ich też do swojego domu, zastawił im stół i weselił się z całym swoim domem, że uwierzył Bogu.
16:35
A gdy nastał dzień, sprawujący władzę posłali liktorów[21], mówiąc: Wypuść tych ludzi.
Przypisy
  • [21]
    Dosłownie: trzymający rózgę - (jako znak władzy), woźny
16:36
Stróż więzienia z kolei oznajmił te słowa Pawłowi: Sprawujący władzę przysłali ludzi, abyście zostali zwolnieni; teraz więc wyjdźcie i idźcie w pokoju.
16:37
Lecz Paweł powiedział im: Wychłostali nas, ludzi będących Rzymianami, publicznie, bez sądu, i wrzucili do więzienia; a teraz potajemnie nas wypędzają? O nie! Ale niech sami przyjdą i nas wyprowadzą.
16:38
Wtedy liktorzy powiedzieli te słowa sprawującym władzę[22]. A ci zlękli się, słysząc, że są Rzymianami.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: strategos - dowódca armii, przywódca cywilny, urzędnik.
16:39
A gdy przyszli, wezwali ich, a wyprowadzając, prosili[23], by wyszli z miasta.
Przypisy
  • [23]
    Lub: błagali.
16:40
Po wyjściu z więzienia wstąpili do Lidii, a gdy zobaczyli braci, zachęcili ich i odeszli.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Jest on jak drzewo zasadzone nad wodą, które nad potok zapuszcza swoje korzenie, nie boi się, gdy upał nadchodzi, lecz jego liść pozostaje zielony, i w roku posuchy się nie frasuje i nie przestaje wydawać owocu.
Jer 17:8

W Chrystusie

Ku uwielbieniu chwalebnej łaski swojej, którą nas obdarzył w Umiłowanym.
Efez 1:6

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Tylko dwoje ludzi w Biblii zostało zabalsamowanych, byli to: Jakub (I Mojż 50:1-2) i Józef (I Mojż 50:26).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Głoście wśród narodów: Pan jest królem! On utwierdził świat tak, że się nie chwieje; Sprawiedliwie sądzić będzie ludy!
Ps 96:10


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić