Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Marka 12,30
Young's Literal Translation
and thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of thy soul, and out of all thine understanding, and out of all thy strength -- this [is] the first command;Ewangelia Marka 12,30
Biblia Brzeska
A przetoż miłuj Pana, Boga twego, ze wszytkiego serca twego, ze wszytkiej dusze twojej i ze wszytkiej twojej mysli i ze wszytkich sił twoich, a toć jest pierwsze rozkazanie.Ewangelia św. Marka 12,30
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż będziesz miłował Pana, Boga twego, ze wszystkiego serca twego, i ze wszystkiej duszy twojej, i ze wszystkiej myśli twojej, i ze wszystkiej siły twojej; toć jest pierwsze przykazanie.Marka 12,30
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż będziesz miłował Pana, Boga twego, ze wszystkiego serca twego, i ze wszystkiej duszy twojej, i ze wszystkiej myśli twojej, i ze wszystkiej siły twojej; toć jest pierwsze przykazanie.Marka 12,30
Biblia Tysiąclecia
Będziesz miłował Pana, Boga swego, całym swoim sercem, całą swoją duszą, całym swoim umysłem i całą swoją mocą.Ewangelia wg św. Marka 12,30
Biblia Warszawska
Będziesz tedy miłował Pana, Boga swego, z całego serca swego i z całej duszy swojej, i z całej myśli swojej, i z całej siły swojej.Ewangelia św. Marka 12,30
Biblia Jakuba Wujka
a będziesz miłował Pana Boga twego ze wszytkiego serca twego i ze wszytkiej dusze twojej, i ze wszytkiego umysłu twego, i ze wszytkiej siły twojej. Toć jest pierwsze przykazanie.Ewangelia wg św. Marka 12,30
Nowa Biblia Gdańska
Więc umiłuj Pana, twojego Boga, z całego twego serca, z całej twojej duszy, z całej twojej myśli i z całej twojej siły. To jest pierwsze przykazanie.Dobra Nowina spisana przez Marka 12,30
Biblia Przekład Toruński
I: Będziesz miłował Pana, Boga twojego, z całego swojego serca, i z całej swojej duszy, i z całej swojej myśli, i z całej swojej siły; to jest pierwsze przykazanie.Ewangelia Marka 12,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będziesz więc miłował Pana, swego Boga, całym swym sercem, całą swą duszą, całym swym umysłem i z całej swojej siły. To jest pierwsze przykazanie.Ewangelia Marka 12,30
American Standard Version
and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.Ewangelia Marka 12,30
Clementine Vulgate
et diliges Dominum Deum tuum ex tota corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota mente tua, et ex tota virtute tua. Hoc est primum mandatum.Ewangelia Marka 12,30
King James Version
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.Ewangelia Marka 12,30
Textus Receptus NT
και αγαπησεις κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της διανοιας σου και εξ ολης της ισχυος σου αυτη πρωτη εντοληEwangelia Marka 12,30
World English Bible
you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.` This is the primary commandment.Ewangelia Marka 12,30