„A gdy przyjachał król z Damaszku, ujźrzał ołtarz i uczynił mu poczciwość. I wstąpił, i ofiarował całopalenia i ofiarę swą,”

Biblia Jakuba Wujka: 2 Księga Królewska 16,12

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Marka 12,31

Young's Literal Translation

and the second [is] like [it], this, Thou shalt love thy neighbor as thyself; -- greater than these there is no other command.`
Ewangelia Marka 12,31

Biblia Brzeska

A wtóre zasię temuż podobne, to jest: Miłuj bliźniego, jako samego siebie. Nad tyć oto nie masz inego więczszego rozkazania.
Ewangelia św. Marka 12,31

Biblia Gdańska (1632)

A wtóre temu podobne to jest: Będziesz miłował bliźniego twego, jako samego siebie. Większego przykazania innego nad to nie masz.
Marka 12,31

Biblia Gdańska (1881)

A wtóre temu podobne to jest: Będziesz miłował bliźniego twego, jako samego siebie. Większego przykazania innego nad to nie masz.
Marka 12,31

Biblia Tysiąclecia

Drugie jest to: Będziesz miłował swego bliźniego jak siebie samego. Nie ma innego przykazania większego od tych.
Ewangelia wg św. Marka 12,31

Biblia Warszawska

A drugie jest to: Będziesz miłował bliźniego swego jak siebie samego. Innego przykazania, większego ponad te, nie masz.
Ewangelia św. Marka 12,31

Biblia Jakuba Wujka

A wtóre jest temu podobne: Będziesz miłował bliźniego twego jako samego siebie. Nad to nie masz innego więtszego przykazania.
Ewangelia wg św. Marka 12,31

Nowa Biblia Gdańska

A drugie, podobne, to: Umiłuj twego bliźniego, jak siebie samego. Nie jest od tych większe inne przykazanie.
Dobra Nowina spisana przez Marka 12,31

Biblia Przekład Toruński

A drugie jemu podobne to: Będziesz miłował swojego bliźniego jak samego siebie. Większego przykazania od tych nie ma.
Ewangelia Marka 12,31

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A drugie jest do niego podobne: Będziesz miłował swego bliźniego jak samego siebie. Nie ma innego przykazania większego od tych.
Ewangelia Marka 12,31

American Standard Version

The second is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. There is none other commandment greater than these.
Ewangelia Marka 12,31

Clementine Vulgate

Secundum autem simile est illi : Diliges proximum tuum tamquam teipsum. Majus horum aliud mandatum non est.
Ewangelia Marka 12,31

King James Version

And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
Ewangelia Marka 12,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και δευτερα ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον μειζων τουτων αλλη εντολη ουκ εστιν
Ewangelia Marka 12,31

World English Bible

The second is like this, `You shall love your neighbor as yourself.` There is no other commandment greater than these."
Ewangelia Marka 12,31

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić