„Tak że i my sami chlubimy się wami w kościołach Bożych z powodu waszej cierpliwości i wiary we wszystkich waszych prześladowaniach i uciskach, które znosicie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List do Tesaloniczan 1,4

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 List do Koryntian 1,10

Young's Literal Translation

who out of so great a death did deliver us, and doth deliver, in whom we have hoped that even yet He will deliver;
2 List do Koryntian 1,10

Biblia Brzeska

A który z takowej śmierci wybawił nas i wybawia, w którym nadzieję mamy, iż też jeszcze wybawi.
2 List św. Pawła do Koryntian 1,10

Biblia Gdańska (1632)

Który z tak wielkiej śmierci wyrwał nas i jeszcze wyrywa, w którym nadzieję mamy, iż i napotem wyrwie;
2 Koryntów 1,10

Biblia Gdańska (1881)

Który z tak wielkiej śmierci wyrwał nas i jeszcze wyrywa, w którym nadzieję mamy, iż i napotem wyrwie;
2 Koryntów 1,10

Biblia Tysiąclecia

On to wybawił nas od tak wielkiego niebezpieczeństwa śmierci i będzie wybawiał. Tak, mamy nadzieję w Nim, że nadal będzie nas wybawiał
2 List do Koryntian 1,10

Biblia Warszawska

Który z tak wielkiego niebezpieczeństwa śmierci nas wyrwał i wyrwie; w nim też nadzieję pokładamy, że i nadal wyrywać będzie,
Drugi list św. Pawła do Koryntian 1,10

Biblia Jakuba Wujka

który z tak wielkich niebezpieczeństw wyrwał nas i wyrywa: w którym nadzieję mamy, iż też jeszcze wyrwie
2 List do Koryntian 1,10

Nowa Biblia Gdańska

Tym, co uratował nas z tak wielkiej śmierci i uratuje, względem którego mamy nadzieję, że oprócz tego zbawi.
Drugi list do Koryntian 1,10

Biblia Przekład Toruński

Który wyrwał nas z tak wielkiej śmierci i wyrywa, w którym pokładamy nadzieję, że i nadal będzie wyrywał;
2 List do Koryntian 1,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On to wyrwał nas z tak wielkiej śmierci i jeszcze wyrywa. W nim też mamy nadzieję, że nadal będzie wyrywać;
II List do Koryntian 1,10

American Standard Version

who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
2 List do Koryntian 1,10

Clementine Vulgate

qui de tantis periculis nos eripuit, et eruit : in quem speramus quoniam et adhuc eripiet,
2 List do Koryntian 1,10

King James Version

Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
2 List do Koryntian 1,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ος εκ τηλικουτου θανατου ερρυσατο ημας και ρυεται εις ον ηλπικαμεν οτι και ετι ρυσεται
2 List do Koryntian 1,10

World English Bible

who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
2 List do Koryntian 1,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić