„I rzekł król do mędrców znających prawo, ⟨bo tak sprawy króla [rozważano] wobec znających prawo i sąd⟩,”

Biblia Tysiąclecia: Księga Estery 1,13

Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 16,19

World English Bible

It is better to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the plunder with the proud.
Przypowieści 16,19

Biblia Brzeska

Lepiej jest być pokornym w duchu z pokornymi, a niżli dzielić łupy z hardemi.
Przypowieści Salomona 16,19

Biblia Gdańska (1632)

Lepiej jest być uniżonego ducha z pokornymi, niżeli dzielić korzyści z pysznymi.
Przypowieści Salomonowych 16,19

Biblia Gdańska (1881)

Lepiej jest być uniżonego ducha z pokornymi, niżeli dzielić korzyści z pysznymi.
Przypowieści Salomonowych 16,19

Biblia Tysiąclecia

Lepiej być skromnym pośród pokornych, niż łupy dzielić z pysznymi.
Księga Przysłów 16,19

Biblia Warszawska

Lepiej być pokornym z ubogimi, niż dzielić łupy z pyszałkami.
Przypowieści Salomona 16,19

Biblia Jakuba Wujka

Lepiej jest korzyć się z cichymi niżli dzielić korzyści z pysznymi.
Księga Przysłów 16,19

Nowa Biblia Gdańska

Lepiej być pokornym z pokornymi, niż dzielić łupy z wyniosłymi.
Przypowieści spisane przez Salomona 16,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lepiej być uniżonego ducha z pokornymi, niż dzielić łup z pysznymi.
Księga Przysłów 16,19

American Standard Version

Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.
Przypowieści 16,19

Clementine Vulgate

Melius est humiliari cum mitibusquam dividere spolia cum superbis.
Księga Przysłów 16,19

King James Version

Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Przypowieści 16,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.
Przypowieści 16,19

Westminster Leningrad Codex

טֹוב שְׁפַל־רוּחַ אֶת־ [עֲנִיִּים כ] (עֲנָוִים ק) מֵחַלֵּק לָל אֶת־גֵּאִים׃
Przypowieści Salomona 16,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić