„A zaprowadzeni w niewolę tego wojska synów Izraelskich posiędą to, co było Chananejczyków aż do Sarepty; a zaprowadzeni w niewolę Jeruzalemczyków posiędą to, co jest na końcu państwa, posiędą z miastami na południe.”

Biblia Gdańska (1632): Abdyjasz 1,20

Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Kronik 28,3

World English Bible

Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, according to the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.
2 Księga Kronik 28,3

Biblia Brzeska

Nadto kadził w dolinie Benhennon i palił syny swe w ogniu według obrzydłości poganów, które wygnał Pan przed syny izraelskimi.
2 Księga Kronik 28,3

Biblia Gdańska (1632)

Także i sam kadził w dolinie Benhennon, i palił synów swych ogniem według obrzydliwości pogan, których wygnał Pan przed synami Izraelskimi.
2 Kronik 28,3

Biblia Gdańska (1881)

Także i sam kadził w dolinie Benhennon, i palił synów swych ogniem według obrzydliwości pogan, których wygnał Pan przed synami Izraelskimi.
2 Kronik 28,3

Biblia Tysiąclecia

On to składał ofiary kadzielne w Dolinie Synów Hinnoma i przeprowadził swego syna przez ogień - na modłę ohydnych grzechów pogan, których Pan wypędził przed Izraelitami.
2 Księga Kronik 28,3

Biblia Warszawska

On to składał ofiary z kadzidła w Dolinie Syna Chinnoma, a nawet własnego syna oddał na spalenie w ogniu, jak to było ohydnym zwyczajem narodów, które Pan wytępił przed synami izraelskimi.
II Księga Kronik 28,3

Biblia Jakuba Wujka

Ten ci jest, który palił kadzenie w Dolinie Benennom i przeczyszczał syny swe w ogniu według zwyczaju poganów, które pobił PAN na przyszcie synów Izraelskich.
2 Księga Kronik 28,3

Nowa Biblia Gdańska

I sam kadził w dolinie Ben Hinnom, a swoich synów palił ogniem, według obrzydliwości pogan, których WIEKUISTY wygnał przed synami Israela.
2 Kronik 28,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Palił też kadzidło w dolinie syna Hinnom i spalił swoich synów w ogniu, naśladując obrzydliwości pogan, których PAN wygnał przed synami Izraela.
II Księga Kronik 28,3

American Standard Version

Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, according to the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.
2 Księga Kronik 28,3

Clementine Vulgate

Ipse est qui adolevit incensum in valle Benennom, et lustravit filios suos in igne juxta ritum gentium quas interfecit Dominus in adventu filiorum Isral.
2 Księga Kronik 28,3

King James Version

Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
2 Księga Kronik 28,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and himself hath made perfume in the valley of the son of Hinnom, and burneth his sons with fire according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,
2 Księga Kronik 28,3

Westminster Leningrad Codex

וְהוּא הִקְטִיר בְּגֵיא בֶן־הִנֹּם וַיַּבְעֵר אֶת־בָּנָיו בָּאֵשׁ כְּתֹעֲבֹות הַגֹּויִם אֲשֶׁר הֹרִישׁ יְהוָה מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
2 Księga Kronik 28,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić