Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Kronik 28,4
World English Bible
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.2 Księga Kronik 28,4
Biblia Brzeska
Sprawował też ofiary i kadził na górach i na pagórkach, pod każdym drzewem zielonym.2 Księga Kronik 28,4
Biblia Gdańska (1632)
Ofiarował też i kadził na wyżynach, i na pagórkach, i pod każdem drzewem gałęzistem.2 Kronik 28,4
Biblia Gdańska (1881)
Ofiarował też i kadził na wyżynach, i na pagórkach, i pod każdem drzewem gałęzistem.2 Kronik 28,4
Biblia Tysiąclecia
Składał też ofiary krwawe i kadzielne na wyżynach i pagórkach, i pod każdym drzewem zielonym.2 Księga Kronik 28,4
Biblia Warszawska
Składał też ofiary rzeźne i z kadzidła na wyżynach i na wzgórzach, i pod każdym drzewem zielonym.II Księga Kronik 28,4
Biblia Jakuba Wujka
Ofiarował też i wonne kadzenia palił na wyżynach i na pagórkach, i pod każdym drzewem gałęzistym.2 Księga Kronik 28,4
Nowa Biblia Gdańska
Ofiarował też i kadził na wyżynach, na pagórkach, i pod każdym rozłożystym drzewem.2 Kronik 28,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Składał także ofiary i palił kadzidło na wyżynach, na wzgórzach i pod każdym zielonym drzewem.II Księga Kronik 28,4
American Standard Version
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.2 Księga Kronik 28,4
Clementine Vulgate
Sacrificabat quoque, et thymiama succendebat in excelsis, et in collibus, et sub omni ligno frondoso.2 Księga Kronik 28,4
King James Version
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.2 Księga Kronik 28,4
Young's Literal Translation
and sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.2 Księga Kronik 28,4
Westminster Leningrad Codex
וַיְזַבֵּחַ וַיְקַטֵּר בַּבָּמֹות וְעַל־הַגְּבָעֹות וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן׃2 Księga Kronik 28,4