Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Przypowieści Salomona 1,24
Westminster Leningrad Codex
יַעַן קָרָאתִי וַתְּמָאֵנוּ נָטִיתִי יָדִי וְאֵין מַקְשִׁיב׃Przypowieści Salomona 1,24
Biblia Brzeska
Dlatego iżem was wzywała, a nie chcieliście, ściągałam ku wam rękę moję, ale żaden baczyć nie chciał.Przypowieści Salomona 1,24
Biblia Gdańska (1632)
Ponieważem wołała, a nie chcieliście; wyciągałam rękę moję, a nie był, ktoby uważał;Przypowieści Salomonowych 1,24
Biblia Gdańska (1881)
Ponieważem wołała, a nie chcieliście; wyciągałam rękę moję, a nie był, ktoby uważał;Przypowieści Salomonowych 1,24
Biblia Tysiąclecia
Ponieważ prosiłam, lecz wyście nie dbali, rękę podałam, a nikt nie zważał,Księga Przysłów 1,24
Biblia Warszawska
Ponieważ wołałam, a nie chcieliście słuchać, wyciągałam ręce, a nikt nie zważał,Przypowieści Salomona 1,24
Biblia Jakuba Wujka
Iżem wołała, a nie chcieliście, wyciągałam rękę moję, a nie był, kto by pojźrzał.Księga Przysłów 1,24
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ wołałem, a wyście się wzbraniali; wyciągałem Moją rękę, a nikt nie zważał.Przypowieści spisane przez Salomona 1,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponieważ wołałam, a odmawialiście; wyciągałam rękę, a nikt nie zważał;Księga Przysłów 1,24
American Standard Version
Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded;Przypowieści 1,24
Clementine Vulgate
Quia vocavi, et renuistis ;extendi manum meam, et non fuit qui aspiceret :Księga Przysłów 1,24
King James Version
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;Przypowieści 1,24
Young's Literal Translation
Because I have called, and ye refuse, I stretched out my hand, and none is attending,Przypowieści 1,24
World English Bible
Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;Przypowieści 1,24