Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Przypowieści Salomona 1,23
Westminster Leningrad Codex
תָּשׁוּבוּ לְתֹוכַחְתִּי הִנֵּה אַבִּיעָה לָכֶם רוּחִי אֹודִיעָה דְבָרַי אֶתְכֶם׃Przypowieści Salomona 1,23
Biblia Brzeska
Nawróćcież się na moje karanie, oto wam oznajmuję ducha mojego, a będziecie umieć słowa moje.Przypowieści Salomona 1,23
Biblia Gdańska (1632)
Nawróćcież się na karanie moje; oto wam wydam ducha mojego, a podam wam do znajomości słowa moje.Przypowieści Salomonowych 1,23
Biblia Gdańska (1881)
Nawróćcież się na karanie moje; oto wam wydam ducha mojego, a podam wam do znajomości słowa moje.Przypowieści Salomonowych 1,23
Biblia Tysiąclecia
Powróćcie do moich upomnień, udzielę wam ducha mojego, nauczę was moich zaleceń.Księga Przysłów 1,23
Biblia Warszawska
Zwróćcie uwagę na moje ostrzeżenie! Oto chcę wam wyjawić moje myśli, obwieścić wam moje słowa.Przypowieści Salomona 1,23
Biblia Jakuba Wujka
Nawróćcie się na karanie moje: oto wyniosę wam ducha mego i okażę wam słowa moje.Księga Przysłów 1,23
Nowa Biblia Gdańska
Nawróćcie się na Moje napomnienie. Oto rozleję przed wami Mego Ducha i zapoznam was z Moimi słowami.Przypowieści spisane przez Salomona 1,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nawróćcie się na moje upomnienie; oto wyleję na was mojego ducha, oznajmię wam moje słowa.Księga Przysłów 1,23
American Standard Version
Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.Przypowieści 1,23
Clementine Vulgate
convertimini ad correptionem meam.En proferam vobis spiritum meum,et ostendam vobis verba mea.Księga Przysłów 1,23
King James Version
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.Przypowieści 1,23
Young's Literal Translation
Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.Przypowieści 1,23
World English Bible
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.Przypowieści 1,23