„Dlatego naruszony bywa zakon, a prawu się nigdy dosyć nie dzieje; albowiem niepobożny otacza sprawiedliwego, dlatego wychodzi sąd przewrotny.”

Biblia Gdańska (1881): Abakuk 1,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 15,29

Biblia Warszawska

A wiem, że idąc do was, przyjdę z pełnią błogosławieństwa Chrystusowego.
List św. Pawła do Rzymian 15,29

Biblia Brzeska

A wiemci, iż gdy do was przyjdę, z zupełnym błogosławieństwem ewanjelijej Krystusowej przyjdę.
List św. Pawła do Rzymian 15,29

Biblia Gdańska (1632)

A wiem, iż gdy przyjdę do was, z hojnem błogosławieństwem Ewangielii Chrystusowej przyjdę.
Rzymian 15,29

Biblia Gdańska (1881)

A wiem, iż gdy przyjdę do was, z hojnem błogosławieństwem Ewangielii Chrystusowej przyjdę.
Rzymian 15,29

Biblia Tysiąclecia

A jestem przekonany, że przybywając do was, przyjdę z pełnią błogosławieństwa Chrystusa.
List do Rzymian 15,29

Biblia Jakuba Wujka

A wiem, iż przyszedszy do was, w obfitości błogosławieństwa Ewanielijej Chrystusowej przydę.
List do Rzymian 15,29

Nowa Biblia Gdańska

A wiem, że przychodząc do was - przyjdę w pełni uwielbienia dla Ewangelii Chrystusa.
List do Rzymian 15,29

Biblia Przekład Toruński

Wiem natomiast, że idąc do was, przyjdę z pełnym błogosławieństwem Ewangelii Chrystusa.
List do Rzymian 15,29

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A wiem, że gdy przyjdę do was, przyjdę z pełnią błogosławieństwa ewangelii Chrystusa.
List do Rzymian 15,29

American Standard Version

And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
List do Rzymian 15,29

Clementine Vulgate

Scio autem quoniam veniens ad vos, in abundantia benedictionis Evangelii Christi veniam.
List do Rzymian 15,29

King James Version

And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
List do Rzymian 15,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
List do Rzymian 15,29

Young's Literal Translation

and I have known that coming unto you -- in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.
List do Rzymian 15,29

World English Bible

I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
List do Rzymian 15,29

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić