„Mając wam więcej pisać, nie chciałem przez papir i inkaust, abowiem spodziewam się być u was i ustnie mówić, aby wesele wasze było zupełne.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List św. Jana 1,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Filemona 1,13

Biblia Warszawska

Chciałem go przy sobie zatrzymać, aby mi w twoim zastępstwie posługiwał w więzieniu, które znoszę dla ewangelii,
List św. Pawła do Filemona 1,13

Biblia Brzeska

Któregom ja chciał przy sobie zatrzymać, aby za cię służył mnie w więzieniu ewanjelijej.
List św. Pawła do Filemona 1,13

Biblia Gdańska (1632)

Któregom ja chciał przy sobie zatrzymać, aby mi posługiwał zamiast ciebie w więzieniu dla Ewangielii.
Filemona 1,13

Biblia Gdańska (1881)

Któregom ja chciał przy sobie zatrzymać, aby mi posługiwał zamiast ciebie w więzieniu dla Ewangielii.
Filemona 1,13

Biblia Tysiąclecia

Zamierzałem go trzymać przy sobie, aby zamiast ciebie oddawał mi usługi w kajdanach [noszonych dla] Ewangelii.
List do Filemona 1,13

Biblia Jakuba Wujka

Któregom ja chciał przy sobie zatrzymać, aby mi za cię służył w więzieniu Ewanielijej,
List do Filemona 1,13

Nowa Biblia Gdańska

Ja go chciałem zatrzymać przy sobie, by mi za ciebie usługiwał w pętach Ewangelii,
List do Filemona 1,13

Biblia Przekład Toruński

Chciałem go zatrzymać przy sobie, aby za ciebie służył mi w więzach Ewangelii.
List do Filemona 1,13

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zamierzałem go przy sobie zatrzymać, aby zamiast ciebie posługiwał mi w więzach ewangelii.
List do Filemona 1,13

American Standard Version

whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
List do Filemona 1,13

Clementine Vulgate

quem ego volueram mecum detinere, ut pro te mihi ministraret in vinculis Evangelii :
List do Filemona 1,13

King James Version

Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
List do Filemona 1,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ον εγω εβουλομην προς εμαυτον κατεχειν ινα υπερ σου διακονη μοι εν τοις δεσμοις του ευαγγελιου
List do Filemona 1,13

Young's Literal Translation

whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
List do Filemona 1,13

World English Bible

whom I wanted to keep with me, that in your behalf he might minister to me in the bonds of the gospel.
List do Filemona 1,13

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić