Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 13,3
Biblia Warszawska
Kobiecie tej ukazał się anioł Pański i rzekł do niej: Oto ty jesteś niepłodna i nie rodziłaś, ale poczniesz i porodzisz syna.Księga Sędziów 13,3
Biblia Brzeska
Tej niewieście ukazał się anioł Pański i rzekł do niej: Otoś jest niepłodna, aniś rodziła dzieci, ale poczniesz i porodzisz syna.Księga Sędziów 13,3
Biblia Gdańska (1632)
I ukazał się Anioł Pański onej niewieście, a rzekł do niej: Otoś teraz niepłodną, aniś rodziła; ale poczniesz i porodzisz syna.Sędziów 13,3
Biblia Gdańska (1881)
I ukazał się Anioł Pański onej niewieście, a rzekł do niej: Otoś teraz niepłodną, aniś rodziła; ale poczniesz i porodzisz syna.Sędziów 13,3
Biblia Tysiąclecia
Anioł Pana ukazał się owej kobiecie mówiąc jej: Otoś teraz niepłodna i nie rodziłaś, ale poczniesz i porodzisz syna.Księga Sędziów 13,3
Biblia Jakuba Wujka
Której się ukazał Anjoł PANSKI i rzekł do niej: Niepłodnaś jest i bez dziatek, ale poczniesz i porodzisz syna,Księga Sędziów 13,3
Nowa Biblia Gdańska
I ukazał się owej niewieście anioł WIEKUISTEGO oraz do niej powiedział: Oto jesteś niepłodną, więc nie rodziłaś; ale poczniesz oraz urodzisz syna.Księga Sędziów 13,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Anioł PANA ukazał się tej kobiecie, i powiedział do niej: Oto jesteś niepłodna i nie rodziłaś, ale poczniesz i urodzisz syna.Księga Sędziów 13,3
American Standard Version
And the angel of Jehovah appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not; but thou shalt conceive, and bear a son.Księga Sędziów 13,3
Clementine Vulgate
Cui apparuit angelus Domini, et dixit ad eam : Sterilis es et absque liberis : sed concipies, et paries filium.Księga Sędziów 13,3
King James Version
And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.Księga Sędziów 13,3
Young's Literal Translation
and a messenger of Jehovah appeareth unto the woman, and saith unto her, `Lo, I pray thee, thou [art] barren, and hast not borne; when thou hast conceived, then thou hast borne a son.Księga Sędziów 13,3
World English Bible
The angel of Yahweh appeared to the woman, and said to her, See now, you are barren, and don't bear; but you shall conceive, and bear a son.Księga Sędziów 13,3
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרָא מַלְאַךְ־יְהוָה אֶל־הָאִשָּׁה וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הִנֵּה־נָא אַתְּ־עֲקָרָה וְלֹא יָלַדְתְּ וְהָרִית וְיָלַדְתְּ בֵּן׃Księga Sędziów 13,3