Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 9,11
Biblia Warszawska
Ufać będą tobie ci, którzy znają imię twoje, Bo nie opuszczasz, Panie, tych, którzy cię szukają.Księga Psalmów 9,11
Biblia Brzeska
A ci, którzy mają znajomość imienia twego, będą ufać w tobie, abowiem ty Panie nie opuszczasz tych, którzy szukają ciebie.Księga Psalmów 9,11
Biblia Gdańska (1632)
I będą ufać w tobie, którzy znają imię twoje; albowiem nie opuszczasz tych, Panie! którzy cię szukają.Psalmów 9,11
Biblia Gdańska (1881)
I będą ufać w tobie, którzy znają imię twoje; albowiem nie opuszczasz tych, Panie! którzy cię szukają.Psalmów 9,11
Biblia Tysiąclecia
Ufają Tobie znający Twe imię, bo nie opuszczasz, Panie, tych, co Cię szukają.Księga Psalmów 9,11
Biblia Jakuba Wujka
I niech ufają w tobie, którzy znają imię twoje, abowiem nie opuściłeś szukających cię, PANIE.Księga Psalmów 9,11
Nowa Biblia Gdańska
A będą Tobie ufać ci, co znają Twoje Imię; ponieważ nie opuściłeś tych, którzy Ciebie szukają, WIEKUISTY.Księga Psalmów 9,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Śpiewajcie PANU, który mieszka na Syjonie, opowiadajcie wśród narodów o jego dziełach.Księga Psalmów 9,11
American Standard Version
Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.Księga Psalmów 9,11
Clementine Vulgate
Et sperent in te qui noverunt nomen tuum,quoniam non dereliquisti qurentes te, Domine.Księga Psalmów 9,11
King James Version
Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.Księga Psalmów 9,11
Young's Literal Translation
Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,Księga Psalmów 9,11
World English Bible
Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, And declare among the people what he has done.Księga Psalmów 9,11
Westminster Leningrad Codex
וְיִבְטְחוּ בְךָ יֹודְעֵי שְׁמֶךָ כִּי לֹא־עָזַבְתָּ דֹרְשֶׁיךָ יְהוָה׃Księga Psalmów 9,11