„A on dzień Pański przyjdzie w nocy jako złodziej, gdy nieba z szumem przeminą i żywioły się zapaliwszy rozstąpią, a ziemia i sprawy, które na niej są, zgorają.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Piotra 3,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 8,1

Biblia Warszawska

Przewodnikowi chóru. Na nutę: "Tłoczący wino". Psalm Dawidowy.
Księga Psalmów 8,1

Biblia Brzeska

Przedniejszemu nad śpiewaki na gityt, psalm Dawidów.
Księga Psalmów 8,1

Biblia Gdańska

Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt psalm Dawidowy.
Psalmów 8,1

Biblia Tysiąclecia

Kierownikowi chóru. Na wzór z Gat. Dawidowy.
Księga Psalmów 8,1

Biblia Jakuba Wujka

Na koniec: "za prasy", Psalm Dawidowi.
Księga Psalmów 8,1

Nowa Biblia Gdańska

Przewodnikowi chóru gittitów. Psalm Dawida.
Księga Psalmów 8,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Psalm Dawida. O PANIE, nasz Panie, jak sławne jest twoje imię na całej ziemi! Ty, który swoją chwałę wyniosłeś nad niebiosa.
Księga Psalmów 8,1

American Standard Version

O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
Księga Psalmów 8,1

Clementine Vulgate

In finem, pro torcularibus. Psalmus David.
Księga Psalmów 8,1

King James Version

O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Księga Psalmów 8,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

To the Overseer, `On the Gittith.` A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
Księga Psalmów 8,1

World English Bible

Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, Who has set your glory above the heavens!
Księga Psalmów 8,1

Westminster Leningrad Codex

לַמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית מִזְמֹור לְדָוִד׃
Księga Psalmów 8,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić