Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 57,3
Biblia Warszawska
Wołam do Boga Najwyższego, do Boga, Który do końca doprowadzi sprawę moją.Księga Psalmów 57,3
Biblia Brzeska
Będę wołał do Boga nawyższego, do Boga, który się ze mną obchodzi doskonale.Księga Psalmów 57,3
Biblia Gdańska (1632)
Będę wołał do Boga najwyższego, do Boga, który wykonywa sprawę moję.Psalmów 57,3
Biblia Gdańska (1881)
Będę wołał do Boga najwyższego, do Boga, który wykonywa sprawę moję.Psalmów 57,3
Biblia Jakuba Wujka
Będę wołał do Boga najwyższego, Boga, który mi dobrze uczynił.Księga Psalmów 57,3
Nowa Biblia Gdańska
Wołam do Boga Najwyższego, do Boga, który też o mnie postanawia.Księga Psalmów 57,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On ześle pomoc z nieba i wybawi mnie od urągania tego, który chce mnie pochłonąć. Sela. Ześle mi Bóg swoje miłosierdzie i prawdę.Księga Psalmów 57,3
American Standard Version
He will send from heaven, and save me, [When] he that would swallow me up reproacheth; Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.Księga Psalmów 57,3
Clementine Vulgate
Etenim in corde iniquitates operamini ;in terra injustitias manus vestr concinnant.Księga Psalmów 57,3
King James Version
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.Księga Psalmów 57,3
Young's Literal Translation
He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.Księga Psalmów 57,3
World English Bible
He will send from heaven, and save me, He rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his lovingkindness and his truth.Księga Psalmów 57,3