Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 46,4
Biblia Warszawska
Choćby szumiały, choćby pieniły się wody, Choćby drżały góry z powodu gniewu jego. Sela.Księga Psalmów 46,4
Biblia Brzeska
I choćby zaszumiały a zburzyły się wody jego i zadrżały góry przed wzburzeniem jego. Sela.Księga Psalmów 46,4
Biblia Gdańska (1632)
Choćby zaszumiały, a wzburzyły się wody jego, i zatrzęsły się góry od nawałności jego. Sela.Psalmów 46,4
Biblia Gdańska (1881)
Choćby zaszumiały, a wzburzyły się wody jego, i zatrzęsły się góry od nawałności jego. Sela.Psalmów 46,4
Biblia Tysiąclecia
Niech wody jego burzą się i kipią, niech góry się chwieją pod jego naporem: ⟨Pan Zastępów jest z nami, Bóg Jakuba jest dla nas obroną⟩.Księga Psalmów 46,4
Biblia Jakuba Wujka
Szumiały i zamąciły się wody ich, zatrzęsły się góry przed siłą jego.Księga Psalmów 46,4
Nowa Biblia Gdańska
Niech szumią, niech wzburzą się jej wody, niech zadrżą chmury przed Jego majestatem. Sela.Księga Psalmów 46,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jest rzeka, której strumienie rozweselają miasto Boże, miejsce święte przybytków Najwyższego.Księga Psalmów 46,4
American Standard Version
There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.Księga Psalmów 46,4
King James Version
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.Księga Psalmów 46,4
Young's Literal Translation
A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.Księga Psalmów 46,4
World English Bible
There is a river, the streams of which make the city of God glad, The holy place of the tents of the Most High.Księga Psalmów 46,4
Westminster Leningrad Codex
יֶהֱמוּ יֶחְמְרוּ מֵימָיו יִרְעֲשׁוּ־הָרִים בְּגַאֲוָתֹו סֶלָה׃Księga Psalmów 46,4