„I wrócę pojmanie ludu mego Izraelskiego a będą budować miasta spustoszone i będą w nich mieszkać; i będą też sadzić winnice i pić wino ich, i naczynia sadów, a będą jeść owoce ich.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Amosa 9,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 41,4

Biblia Warszawska

Któż tego dokonał i uczynił to? Kto od początku powołuje do życia pokolenia ludzkie? Ja, Pan, jestem pierwszy i Ja też będę z ostatnimi.
Księga Izajasza 41,4

Biblia Brzeska

Któż to sprawił i uczynił, wzywający narody od początku? Ja Pan jestem pierwszy i ostateczny.
Księga Izajasza 41,4

Biblia Gdańska (1632)

Któż to sprawił i uczynił? któż wzywał rodzaje od początku? Ja Pan, pierwszy i ostatni, Ja sam.
Izajasz 41,4

Biblia Gdańska (1881)

Któż to sprawił i uczynił? któż wzywał rodzaje od początku? Ja Pan, pierwszy i ostatni, Ja sam.
Izajasz 41,4

Biblia Tysiąclecia

Kto zdziałał to i uczynił? Ten, co [z nicości] wywołuje od początku pokolenia, Ja, Pan, jestem pierwszy, z ostatnimi również Ja będę!
Księga Izajasza 41,4

Biblia Jakuba Wujka

Któż to sprawił i uczynił, wzywający rodzajów od początku? Ja, PAN, pierwszy i ostateczny ja jestem.
Księga Izajasza 41,4

Nowa Biblia Gdańska

Kto to sprawił i dokonał? Kto powołał od początku pokolenia? Ja, WIEKUISTY, pierwszy i u ostatnich ten sam.
Księga Izajasza 41,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto to sprawił i uczynił? Kto wzywał pokolenia od początku? Ja, PAN – pierwszy i ostatni – ja sam.
Księga Izajasza 41,4

American Standard Version

Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.
Księga Izajasza 41,4

Clementine Vulgate

Quis hc operatus est, et fecit,vocans generationes ab exordio ?Ego Dominus :primus et novissimus ego sum.
Księga Izajasza 41,4

King James Version

Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
Księga Izajasza 41,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I [am] He.
Księga Izajasza 41,4

World English Bible

Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he.
Księga Izajasza 41,4

Westminster Leningrad Codex

מִי־פָעַל וְעָשָׂה קֹרֵא הַדֹּרֹות מֵרֹאשׁ אֲנִי יְהוָה רִאשֹׁון וְאֶת־אַחֲרֹנִים אֲנִי־הוּא׃
Księga Izajasza 41,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić