„Głupstwo przywiązane jest do serca młodego; ale rózga karności oddali je od niego.”

Biblia Gdańska (1632): Przypowieści Salomonowych 22,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 41,2

Biblia Warszawska

Któż wzbudził na Wschodzie tego, któremu towarzyszy zwycięstwo na każdym kroku? Który poddaje narody swojej mocy i podbija królów? Którego miecz ściera ich jak proch, a łuk rozwiewa jak plewę?
Księga Izajasza 41,2

Biblia Brzeska

Któryż on jest, co od wschodu słońca wzbudził sprawiedliwość, wezwał jej, aby przyszła za niem, podał mu narody, a podbił podeń króle, poddał je pod miecz jego jako proch, a łukowi jego jako słomę pierzchającą?
Księga Izajasza 41,2

Biblia Gdańska (1632)

Któż wzbudził od wschodu słońca sprawiedliwego, i wezwał go, aby go naśladował? Któż mu podbił narody, aby nad królami panował, podawszy je jako proch pod miecz jego, a jako plewy rozproszone pod łuk jego?
Izajasz 41,2

Biblia Gdańska (1881)

Któż wzbudził od wschodu słońca sprawiedliwego, i wezwał go, aby go naśladował? Któż mu podbił narody, aby nad królami panował, podawszy je jako proch pod miecz jego, a jako plewy rozproszone pod łuk jego?
Izajasz 41,2

Biblia Tysiąclecia

Kto wzbudził ze Wschodu tego, którego sprawiedliwość przyzywa na każdym kroku? Kto mu poddaje narody i upokarza królów? Miecz jego ściera ich na proch, jego łuk roznosi ich jak słomę.
Księga Izajasza 41,2

Biblia Jakuba Wujka

Kto zbudził od wschodu słońca sprawiedliwego, wezwał go, aby szedł za nim? Poda przed nim narody i króle odzierży. Da jako proch mieczowi jego, jako źdźbło od wiatru porwane łukowi jego.
Księga Izajasza 41,2

Nowa Biblia Gdańska

Kto pobudził ze Wschodu tego, którego na każdym kroku spotyka zwycięstwo, podbił sobie narody oraz ujarzmił królów; poddał ich jak proch pod swój miecz i pod swój łuk jak gdyby rozproszone plewy.
Księga Izajasza 41,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto wzbudził ze wschodu tego sprawiedliwego i wezwał go, aby go naśladował? Kto mu podbił narody, aby nad królami panował? Podał je jak proch pod jego miecz i jak rozproszone ściernisko pod jego łuk.
Księga Izajasza 41,2

American Standard Version

Who hath raised up one from the east, whom he calleth in righteousness to his foot? he giveth nations before him, and maketh him rule over kings; he giveth them as the dust to his sword, as the driven stubble to his bow.
Księga Izajasza 41,2

Clementine Vulgate

Quis suscitavit ab oriente Justum,vocavit eum ut sequeretur se ?Dabit in conspectu ejus gentes,et reges obtinebit :dabit quasi pulverem gladio ejus,sicut stipulam vento raptam arcui ejus.
Księga Izajasza 41,2

King James Version

Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.
Księga Izajasza 41,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Who stirred up from the east a righteous one? He calleth him to His foot, He giveth before him nations, And kings He causeth him to rule, He giveth [them] as dust [to] his sword, As driven stubble [to] his bow.
Księga Izajasza 41,2

World English Bible

Who has raised up one from the east, whom he calls in righteousness to his foot? he gives nations before him, and makes him rule over kings; he gives them as the dust to his sword, as the driven stubble to his bow.
Księga Izajasza 41,2

Westminster Leningrad Codex

מִי הֵעִיר מִמִּזְרָח צֶדֶק יִקְרָאֵהוּ לְרַגְלֹו יִתֵּן לְפָנָיו גֹּויִם וּמְלָכִים יַרְדְּ יִתֵּן כֶּעָפָר חַרְבֹּו כְּקַשׁ נִדָּף קַשְׁתֹּו׃
Księga Izajasza 41,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić