Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 5,8
Biblia Warszawska
Dlatego tak mówi Wszechmocny Pan: Oto również Ja wystąpię przeciwko tobie i na oczach narodów dokonam moich sądów pośród ciebie.Księga Ezechiela 5,8
Biblia Brzeska
Przetoż Pan Bóg tak mówi: Oto ja grożę tobie, ja sam uczynię sąd nad tobą przed oczyma poganów.Księga Ezechiela 5,8
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż tak mówi panujący Pan: Otom Ja przeciwko tobie, otom Ja, i wykonam w pośrodku ciebie sądy przed oczyma pogan;Ezechyjel 5,8
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż tak mówi panujący Pan: Otom Ja przeciwko tobie, otom Ja, i wykonam w pośrodku ciebie sądy przed oczyma pogan;Ezechyjel 5,8
Biblia Tysiąclecia
dlatego tak mówi Pan Bóg: Oto i Ja występuję przeciwko tobie i na oczach pogan wykonam na tobie wyrok.Księga Ezechiela 5,8
Biblia Jakuba Wujka
przetoż to mówi PAN Bóg: Oto ja na cię! A ja sam uczynię w pośrzodku ciebie sądy przed oczyma narodów,Księga Ezechiela 5,8
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi Pan, WIEKUISTY: Oto i Ja przeciw tobie; przed oczyma narodów, pośrodku ciebie spełnię sądy.Księga Ezechiela 5,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi Pan BÓG: Oto występuję przeciwko tobie i wykonam sądy pośrodku ciebie, na oczach pogan.Księga Ezechiela 5,8
American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee; and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.Księga Ezechiela 5,8
Clementine Vulgate
ideo hc dicit Dominus Deus : Ecce ego ad te, et ipse ego faciam in medio tui judicia in oculis gentium :Księga Ezechiela 5,8
King James Version
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.Księga Ezechiela 5,8
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, even I, And I have done in thy midst judgments, Before the eyes of the nations.Księga Ezechiela 5,8
World English Bible
therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.Księga Ezechiela 5,8
Westminster Leningrad Codex
לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי עָלַיִךְ גַּם־אָנִי וְעָשִׂיתִי בְתֹוכֵךְ מִשְׁפָּטִים לְעֵינֵי הַגֹּויִם׃Księga Ezechiela 5,8