„Kazał tedy stanąć wozowi; i wstąpili obadwa w wodę Filip z ochmistrzem, a okrzcił go.”

Biblia Brzeska: Dzieje Apostolskie 8,38

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 5,5

Biblia Warszawska

Tak mówi Wszechmocny Pan: Tak jest z Jeruzalemem. Umieściłem je pośród narodów, a dokoła niego kraje.
Księga Ezechiela 5,5

Biblia Brzeska

Pan Bóg tak mówi: Toć jest Jeruzalem, a postawiłem je miedzy narody i krainy około niego.
Księga Ezechiela 5,5

Biblia Gdańska (1632)

Tak mówi panujący Pan: Toć jest Jeruzalem, którem postawił w pośród pogan, a zewsząd otoczył krainami;
Ezechyjel 5,5

Biblia Gdańska (1881)

Tak mówi panujący Pan: Toć jest Jeruzalem, którem postawił w pośród pogan, a zewsząd otoczył krainami;
Ezechyjel 5,5

Biblia Tysiąclecia

Tak mówi Pan Bóg: Oto jest Jerozolima, którą umieściłem między poganami, otoczona obcymi krajami.
Księga Ezechiela 5,5

Biblia Jakuba Wujka

To mówi PAN Bóg: To jest Jeruzalem: w pośrzód narodów położyłem ji, a wokoło niego ziemie.
Księga Ezechiela 5,5

Nowa Biblia Gdańska

Tak mówi WIEKUISTY, Pan: To Jeruszalaim osadziłem pośród narodów, a naokoło niego ziemie.
Księga Ezechiela 5,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak mówi Pan BÓG: To jest Jerozolima, którą umieściłem pośród pogan, otoczona zewsząd krajami.
Księga Ezechiela 5,5

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.
Księga Ezechiela 5,5

Clementine Vulgate

Hc dicit Dominus Deus : Ista est Jerusalem : in medio gentium posui eam, et in circuitu ejus terras.
Księga Ezechiela 5,5

King James Version

Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her.
Księga Ezechiela 5,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: this [is] Jerusalem, In the midst of the nations I have set her, And round about her [are] the lands.
Księga Ezechiela 5,5

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.
Księga Ezechiela 5,5

Westminster Leningrad Codex

כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה זֹאת יְרוּשָׁלִַם בְּתֹוךְ הַגֹּויִם שַׂמְתִּיהָ וּסְבִיבֹותֶיהָ אֲרָצֹות׃
Księga Ezechiela 5,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić