„Izali się dla tego nie wzruszy ziemia i każdy co mieszka w niej, izali się nie zażali? Oto wszytka wzbierze jako rzeka, a będzie rozproszona i wyleje jako rzeka egiptska.”

Biblia Brzeska: Księga Amosa 8,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 47,21

Biblia Warszawska

Podzielicie tę ziemię między siebie według plemion izraelskich.
Księga Ezechiela 47,21

Biblia Brzeska

Rozdzielicie tedy tak ziemię tę według pokolenia izraelskiego.
Księga Ezechiela 47,21

Biblia Gdańska (1632)

A tak rozmierzycie sobie tę ziemię, według pokoleń Izraelskich.
Ezechyjel 47,21

Biblia Gdańska (1881)

A tak rozmierzycie sobie tę ziemię, według pokoleń Izraelskich.
Ezechyjel 47,21

Biblia Tysiąclecia

Kraj ten podzielicie sobie według dwunastu pokoleń Izraela.
Księga Ezechiela 47,21

Biblia Jakuba Wujka

I podzielicie sobie tę ziemię według pokoleń Izraelowych.
Księga Ezechiela 47,21

Nowa Biblia Gdańska

Tak więc, rozdzielicie sobie tą ziemię według pokoleń israelskich.
Księga Ezechiela 47,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A tak podzielicie sobie tę ziemię według pokoleń Izraela.
Księga Ezechiela 47,21

American Standard Version

So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.
Księga Ezechiela 47,21

Clementine Vulgate

Et dividetis terram istam vobis per tribus Isral :
Księga Ezechiela 47,21

King James Version

So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.
Księga Ezechiela 47,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And ye have divided this land to you, according to the tribes of Israel;
Księga Ezechiela 47,21

World English Bible

So shall you divide this land to you according to the tribes of Israel.
Księga Ezechiela 47,21

Westminster Leningrad Codex

וְחִלַּקְתֶּם אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת לָכֶם לְשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃
Księga Ezechiela 47,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić