„Bo mówię wam, że wielu proroków i królów chciało widzieć to, co wy widzicie, a nie widzieli; i słyszeć to, co wy słyszycie, a nie słyszeli.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 10,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 4,8

Biblia Warszawska

A oto Ja nakładam na ciebie pęta i nie będziesz mógł się obrócić z jednego boku na drugi, aż skończysz dni swojej udręki.
Księga Ezechiela 4,8

Biblia Brzeska

A oto ja zwiążę cię, tak iż się nie ruszysz z jednego boku na drugi, aż wypełnisz dni oblężenia twego.
Księga Ezechiela 4,8

Biblia Gdańska (1632)

A oto kładę na cię powrozy, abyś się nie obrócił z jednego boku na drugi, dokąd nie wypełnisz dni oblężenia swego.
Ezechyjel 4,8

Biblia Gdańska (1881)

A oto kładę na cię powrozy, abyś się nie obrócił z jednego boku na drugi, dokąd nie wypełnisz dni oblężenia swego.
Ezechyjel 4,8

Biblia Tysiąclecia

Oto nakładam na ciebie powrozy i tak długo nie obrócisz się z jednego boku na drugi, jak długo dni twego ucisku nie zostaną wypełnione.
Księga Ezechiela 4,8

Biblia Jakuba Wujka

Otom cię obtoczył powrozami i nie obrócisz się z boku twego na drugi bok, aż wypełnisz dni oblężenia twego.
Księga Ezechiela 4,8

Nowa Biblia Gdańska

Oto kładę na ciebie więzy, abyś się nie odwracał z boku na bok, dopóki nie spełnisz dni twojego oblężenia.
Księga Ezechiela 4,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A oto kładę na ciebie pęta, abyś nie mógł się obrócić z jednego boku na drugi, aż wypełnisz dni swego oblężenia.
Księga Ezechiela 4,8

American Standard Version

And, behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to the other, till thou hast accomplished the days of thy siege.
Księga Ezechiela 4,8

Clementine Vulgate

Ecce circumdedi te vinculis : et non te convertes a latere tuo in latus aliud, donec compleas dies obsidionis tu.
Księga Ezechiela 4,8

King James Version

And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.
Księga Ezechiela 4,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And lo, I have put on thee thick bands, and thou dost not turn from side to side till thy completing the days of thy siege.
Księga Ezechiela 4,8

World English Bible

Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege.
Księga Ezechiela 4,8

Westminster Leningrad Codex

וְהִנֵּה נָתַתִּי עָלֶיךָ עֲבֹותִים וְלֹא־תֵהָפֵךְ מִצִּדְּךָ אֶל־צִדֶּךָ עַד־כַּלֹּותְךָ יְמֵי מְצוּרֶךָ׃
Księga Ezechiela 4,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić