Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 3,7
Biblia Warszawska
Lecz dom izraelski nie będzie chciał cię usłuchać, bo oni nie chcą mnie słuchać, gdyż cały dom izraelski ma czoło zuchwałe i serce nieczułe.Księga Ezechiela 3,7
Biblia Brzeska
Ale dom izraelski nie będzie ciebie słuchał, abowiem mię oni słuchać nie chcą. Bo wszytek dom izraelski niewstydliwy jest i twardego serca.Księga Ezechiela 3,7
Biblia Gdańska (1632)
Lecz dom Izraelski nie będzie cię chciał usłuchać, ponieważ mnie samego usłuchać nie chcą; bo wszystek dom Izraelski jest twardego czoła i zatwardzonego serca.Ezechyjel 3,7
Biblia Gdańska (1881)
Lecz dom Izraelski nie będzie cię chciał usłuchać, ponieważ mnie samego usłuchać nie chcą; bo wszystek dom Izraelski jest twardego czoła i zatwardzonego serca.Ezechyjel 3,7
Biblia Tysiąclecia
Jednakże dom Izraela nie zechce cię posłuchać, ponieważ i Mnie słuchać nie chce. Cały bowiem dom Izraela ma oporne czoło i zatwardziałe serce.Księga Ezechiela 3,7
Biblia Jakuba Wujka
Lecz dom Izraelów nie chcą cię słuchać, iż mnie słuchać nie chcą: bo wszytek dom Izraelów jest przetartego czoła i twardego serca.Księga Ezechiela 3,7
Nowa Biblia Gdańska
Ale dom Israela nie zechce cię słuchać, bo oni Mnie nie chcą słuchać. Cały dom Israela jest nieugiętego czoła; oni są krnąbrnego serca.Księga Ezechiela 3,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz dom Izraela nie będzie chciał cię słuchać, ponieważ mnie samego nie chce usłuchać. Cały dom Izraela ma bowiem twarde czoło i zatwardziałe serce.Księga Ezechiela 3,7
American Standard Version
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are of hard forehead and of a stiff heart.Księga Ezechiela 3,7
Clementine Vulgate
domus autem Isral nolunt audire te, quia nolunt audire me : omnis quippe domus Isral attrita fronte est, et duro corde.Księga Ezechiela 3,7
King James Version
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.Księga Ezechiela 3,7
Young's Literal Translation
but the house of Israel are not willing to hearken unto thee, for they are not willing to hearken unto Me, for all the house of Israel are brazen-faced and strong-hearted.Księga Ezechiela 3,7
World English Bible
But the house of Israel will not listen to you; for they will not listen to me: for all the house of Israel are of hard forehead and of a stiff heart.Księga Ezechiela 3,7
Westminster Leningrad Codex
וּבֵית יִשְׂרָאֵל לֹא יֹאבוּ לִשְׁמֹעַ אֵלֶיךָ כִּי־אֵינָם אֹבִים לִשְׁמֹעַ אֵלָי כִּי כָּל־בֵּית יִשְׂרָאֵל חִזְקֵי־מֵצַח וּקְשֵׁי־לֵב הֵמָּה׃Księga Ezechiela 3,7