„I do was, mieszkańcy Maresy, sprowadzę zdobywcę, na zawsze zginie chluba Izraela.”

Biblia Warszawska: Księga Micheasza 1,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 3,27

Biblia Warszawska

Lecz gdy do ciebie przemówię, otworzę twoje usta i wtedy im powiesz: Tak mówi Wszechmocny Pan: Kto chce słuchać, niech słucha, a kto nie chce słuchać, niech nie słucha - gdyż to dom przekory.
Księga Ezechiela 3,27

Biblia Brzeska

Ale skoro z tobą mówić przestanę, otworzę usta twe, a rzeczesz do nich. Pan Bóg tak mówi: Kto słyszy niech słucha, a kto nie chce, niech przestanie, bo oni są dom odporny.
Księga Ezechiela 3,27

Biblia Gdańska (1632)

Ale gdy z tobą mówić będę, otworzę usta twoje; tedy rzeczesz do nich: Tak mówi panujący Pan: Kto chce słuchać, niech słucha, a kto nie chce, niech nie słucha, gdyż domem odpornym są.
Ezechyjel 3,27

Biblia Gdańska (1881)

Ale gdy z tobą mówić będę, otworzę usta twoje; tedy rzeczesz do nich: Tak mówi panujący Pan: Kto chce słuchać, niech słucha, a kto nie chce, niech nie słucha, gdyż domem odpornym są.
Ezechyjel 3,27

Biblia Tysiąclecia

Gdy Ja będę mówił do ciebie, otworzę ci usta i powiesz im: Tak mówi Pan Bóg. Kto chce słuchać, niech słucha, a kto zaprzestanie, niech zaprzestanie - bo to lud oporny.
Księga Ezechiela 3,27

Biblia Jakuba Wujka

A gdy z tobą mówić będę, otworzę usta twoje i rzeczesz do nich: To mówi PAN Bóg: Kto słucha, niech słucha, a kto zaniechawa, niech zaniechawa: bo dom draźniący jest.
Księga Ezechiela 3,27

Nowa Biblia Gdańska

Jednak gdy z tobą będę mówił – otworzę twoje usta, a wtedy im oświadczysz: Tak mówi Pan, WIEKUISTY! Kto tego usłucha – niech słucha, a kto zaniecha – niech zaniecha; bowiem są domem przekory.
Księga Ezechiela 3,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale gdy będę z tobą mówić, otworzę ci usta i powiesz do nich: Tak mówi Pan BÓG: Kto chce słuchać, niech słucha, a kto nie chce, niech nie słucha – gdyż są domem buntowniczym.
Księga Ezechiela 3,27

American Standard Version

But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house.
Księga Ezechiela 3,27

Clementine Vulgate

Cum autem locutus fuero tibi, aperiam os tuum, et dices ad eos : Hc dicit Dominus Deus : Qui audit, audiat, et qui quiescit, quiescat : quia domus exasperans est.
Księga Ezechiela 3,27

King James Version

But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house.
Księga Ezechiela 3,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And in My speaking with thee, I do open thy mouth, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah; the hearer doth hear, and the forbearer doth forbear; for a rebellious house [are] they.
Księga Ezechiela 3,27

World English Bible

But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall tell them, Thus says the Lord Yahweh: He who hears, let him hear; and he who forbears, let him forbear: for they are a rebellious house.
Księga Ezechiela 3,27

Westminster Leningrad Codex

וּבְדַבְּרִי אֹותְךָ אֶפְתַּח אֶת־פִּיךָ וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה הַשֹּׁמֵעַ ׀ יִשְׁמָע וְהֶחָדֵל ׀ יֶחְדָּל כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה׃ ס
Księga Ezechiela 3,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić