„Izali wam jest czas mieszkać w domiech z ozdobnemi słupami, a dom ten pusty?”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Aggeusza 1,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezdrasza 7,15

Biblia Warszawska

I aby zawieźć tam srebro i złoto, które król i jego doradcy dobrowolnie ofiarowali Bogu Izraela, którego przybytek jest w Jeruzalemie,
Księga Ezdrasza 7,15

Biblia Brzeska

A iżbyś odniósł wszytko srebro i złoto, które dobrowolnie król i panowie radni jego dali Bogu izraelskiemu, którego przybytek jest w Jeruzalem.
Księga Ezdrasza 7,15

Biblia Gdańska (1632)

A iżbyś odniósł srebro i złoto, które król i radni panowie jego dobrowolnie ofiarowali Bogu Izraelskiemu, którego przybytek jest w Jeruzalemie.
Ezdraszowa 7,15

Biblia Gdańska (1881)

A iżbyś odniósł srebro i złoto, które król i radni panowie jego dobrowolnie ofiarowali Bogu Izraelskiemu, którego przybytek jest w Jeruzalemie.
Ezdraszowa 7,15

Biblia Tysiąclecia

oraz by zanieść srebro i złoto, jakie król i radcy jego dobrowolnie złożyli Bogu izraelskiemu, którego przybytek jest w Jerozolimie
Księga Ezdrasza 7,15

Biblia Jakuba Wujka

a żebyś niósł srebro i złoto, które król i rada jego dobrowolnie ofiarowali Bogu Izraelowemu, którego przybytek jest w Jeruzalem.
Księga Ezdrasza 7,15

Nowa Biblia Gdańska

Także byś odniósł srebro i złoto, które król oraz jego doradcy dobrowolnie ofiarowali israelskiemu Bogu, mieszkającemu w Jeruszalaim.
Księga Ezdrasza 7,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I abyś zaniósł srebro i złoto, które król i jego doradcy dobrowolnie ofiarowali Bogu Izraela, którego przybytek jest w Jerozolimie;
Księga Ezdrasza 7,15

American Standard Version

and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Księga Ezdrasza 7,15

Clementine Vulgate

et ut feras argentum et aurum quod rex, et consiliatores ejus, sponte obtulerunt Deo Isral, cujus in Jerusalem tabernaculum est.
Księga Ezdrasza 7,15

King James Version

And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Księga Ezdrasza 7,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and to carry silver and gold that the king and his counsellors willingly offered to the God of Israel, whose tabernacle [is] in Jerusalem,
Księga Ezdrasza 7,15

World English Bible

and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Księga Ezdrasza 7,15

Westminster Leningrad Codex

וּלְהֵיבָלָה כְּסַף וּדְהַב דִּי־מַלְכָּא וְיָעֲטֹוהִי הִתְנַדַּבוּ לֶאֱלָהּ יִשְׂרָאֵל דִּי בִירוּשְׁלֶם מִשְׁכְּנֵהּ׃
Księga Ezdrasza 7,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić