Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Abdiasza 1,19
Biblia Warszawska
I posiądą Negeb, kraj górzysty Ezawa, i Szefelę, kraj Filistyńczyków. Posiądą też kraj Efraima i kraj Samarii, a Beniamin zajmie Gilead.Księga Abdiasza 1,19
Biblia Brzeska
Też jeszcze ku południowi posiędą górę Ezaw i pola filistyńskie; posiędą i pola Efraimowe i pola Samaryjej, a Beniamin posiędzie Galaad.Księga Abdiasza 1,19
Biblia Gdańska (1632)
A tak odziedziczą krainę południową z górą Ezawa, i równinę z Filistyńczykami; posiędą też krainę Efraimową, i krainę Samaryi, i Benjaminową i Galaadską.Abdyjasz 1,19
Biblia Gdańska (1881)
A tak odziedziczą krainę południową z górą Ezawa, i równinę z Filistyńczykami; posiędą też krainę Efraimową, i krainę Samaryi, i Benjaminową i Galaadską.Abdyjasz 1,19
Biblia Tysiąclecia
I posiądą Negeb, górę Ezawa, i Szefelę, kraj Filistynów, i posiądą ziemie Efraima i ziemie Samarii, a Beniamin posiądzie Gilead.Księga Abdiasza 1,19
Biblia Jakuba Wujka
A odziedziczą ci, którzy są na południe, górę Ezaw, i którzy na polach Filistymskich, i posiędą krainę Efraim i krainę Samaryjej, i Beniamin posiędzie Galaad.Księga Abdiasza 1,19
Nowa Biblia Gdańska
Mieszkańcy południa zajmą górę Esawa, a mieszkańcy niziny – Pelisztynów; zajmą też pola Efraima i pola Szomronu, a Binjamin – Gilead.Księga Abdjasza 1,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ci z krainy południa odziedziczą górę Ezawa, ci z równiny – Filistynów. Posiądą też krainę Efraima i krainę Samarii, a Beniamin posiądzie Gilead.Księga Abdiasza 1,19
American Standard Version
And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin [shall possess] Gilead.Księga Abdiasza 1,19
Clementine Vulgate
Et hreditabunt hi, qui ad austrum sunt, montem Esau,et qui in campestribus, Philisthiim :et possidebunt regionem Ephraim et regionem Samari,et Benjamin possidebit Galaad.Księga Abdiasza 1,19
King James Version
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.Księga Abdiasza 1,19
Young's Literal Translation
And they have possessed the south with the mount of Esau, And the low country with the Philistines, And they have possessed the field of Ephraim, And the field of Samaria, And Benjamin with Gilead.Księga Abdiasza 1,19
World English Bible
Those of the South will possess the mountain of Esau, and those of the lowland, the Philistines. They will possess the field of Ephraim, and the field of Samaria. Benjamin will possess Gilead.Księga Abdiasza 1,19
Westminster Leningrad Codex
וְיָרְשׁוּ הַנֶּגֶב אֶת־הַר עֵשָׂו וְהַשְּׁפֵלָה אֶת־פְּלִשְׁתִּים וְיָרְשׁוּ אֶת־שְׂדֵה אֶפְרַיִם וְאֵת שְׂדֵה שֹׁמְרֹון וּבִנְיָמִן אֶת־הַגִּלְעָד׃Księga Abdiasza 1,19