Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 5,21
Biblia Warszawska
Słyszeliście, iż powiedziano przodkom: Nie będziesz zabijał, a kto by zabił, pójdzie pod sąd.Ewangelia św. Mateusza 5,21
Biblia Brzeska
Słyszeliście, iż rzeczono jest starym: Nie będziesz zabijał; a ktokolwiek zabije, będzie winien sądu.Ewangelia św. Mateusza 5,21
Biblia Gdańska (1632)
Słyszeliście, iż rzeczono starym: Nie będziesz zabijał; a ktobykolwiek zabił, będzie winien sądu;Mateusza 5,21
Biblia Gdańska (1881)
Słyszeliście, iż rzeczono starym: Nie będziesz zabijał; a ktobykolwiek zabił, będzie winien sądu;Mateusza 5,21
Biblia Tysiąclecia
Słyszeliście, że powiedziano przodkom: Nie zabijaj!; a kto by się dopuścił zabójstwa, podlega sądowi.Ewangelia wg św. Mateusza 5,21
Biblia Jakuba Wujka
Słyszeliście, iż rzeczono jest starym: Nie będziesz zabijał, a kto by zabił, będzie winien sądu.Ewangelia wg św. Mateusza 5,21
Nowa Biblia Gdańska
Słyszeliście, że powiedziano praojcom: Nie będziesz mordował; a ktokolwiek by zamordował, będzie podległy sądowi.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 5,21
Biblia Przekład Toruński
Słyszeliście, że powiedziano przodkom: Nie będziesz mordował; a kto by mordował, będzie podlegał sądowi.Ewangelia Mateusza 5,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słyszeliście, że powiedziano przodkom: Nie będziesz zabijał, a kto by zabił, podlega sądowi.Ewangelia Mateusza 5,21
American Standard Version
Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:Ewangelia Mateusza 5,21
Clementine Vulgate
Audistis quia dictum est antiquis : Non occides : qui autem occiderit, reus erit judicio.Ewangelia Mateusza 5,21
King James Version
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:Ewangelia Mateusza 5,21
Textus Receptus NT
ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου φονευσεις ος δ αν φονευση ενοχος εσται τη κρισειEwangelia Mateusza 5,21
Young's Literal Translation
`Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment;Ewangelia Mateusza 5,21
World English Bible
"You have heard that it was said to them of old time, `You shall not murder;` and `Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.`Ewangelia Mateusza 5,21