Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 13,35
Biblia Warszawska
Aby się wypełniło, co powiedziano przez proroka, gdy mówił: Otworzę w podobieństwach usta moje, wypowiem rzeczy ukryte od założenia świata.Ewangelia św. Mateusza 13,35
Biblia Brzeska
Aby się wypełniło to, co jest rzeczono przez proroka mówiącego: Otworzę usta moje w podobieństwach i opowiem skryte rzeczy od założenia świata.Ewangelia św. Mateusza 13,35
Biblia Gdańska (1632)
Aby się wypełniło, co powiedziano przez proroka mówiącego: Otworzę w podobieństwach usta moje, wypowiem skryte rzeczy od założenia świata.Mateusza 13,35
Biblia Gdańska (1881)
Aby się wypełniło, co powiedziano przez proroka mówiącego: Otworzę w podobieństwach usta moje, wypowiem skryte rzeczy od założenia świata.Mateusza 13,35
Biblia Tysiąclecia
Tak miało się spełnić słowo Proroka: Otworzę usta w przypowieściach, wypowiem rzeczy ukryte od założenia świata.Ewangelia wg św. Mateusza 13,35
Biblia Jakuba Wujka
aby się wypełniło to, co jest rzeczono przez proroka, mówiącego: Otworzę usta moje w przypowieściach, będę wypowiadał skryte rzeczy od założenia świata.Ewangelia wg św. Mateusza 13,35
Nowa Biblia Gdańska
Aby zostało wypełnione, co powiedziano przez proroka mówiącego: Otworzę w podobieństwach moje usta, wypowiem rzeczy ukryte od założenia świata.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 13,35
Biblia Przekład Toruński
Aby wypełniło się to, co zostało powiedziane przez proroka, mówiącego: Otworzę w podobieństwach moje usta, wypowiem rzeczy, które są ukryte od założenia świata.Ewangelia Mateusza 13,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka: Otworzę moje usta w przypowieściach, wypowiem rzeczy ukryte od założenia świata.Ewangelia Mateusza 13,35
American Standard Version
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.Ewangelia Mateusza 13,35
Clementine Vulgate
ut impleretur quod dictum erat per prophetam dicentem : Aperiam in parabolis os meum ; eructabo abscondita a constitutione mundi.Ewangelia Mateusza 13,35
King James Version
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.Ewangelia Mateusza 13,35
Textus Receptus NT
οπως πληρωθη το ρηθεν δια του προφητου λεγοντος ανοιξω εν παραβολαις το στομα μου ερευξομαι κεκρυμμενα απο καταβολης κοσμουEwangelia Mateusza 13,35
Young's Literal Translation
that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying, `I will open in similes my mouth, I will utter things having been hidden from the foundation of the world.`Ewangelia Mateusza 13,35
World English Bible
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world."Ewangelia Mateusza 13,35