„Weźmi broń twoję, sajdak i łuk, a wynidź na pole, a gdy polując co ugonisz,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Rodzaju 27,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 14,26

Biblia Warszawska

A gdy odśpiewali hymn, wyszli na Górę Oliwną.
Ewangelia św. Marka 14,26

Biblia Brzeska

A odśpiewawszy pieśń, weszli na Górę Oliwną.
Ewangelia św. Marka 14,26

Biblia Gdańska (1632)

A zaśpiewawszy pieśń, wyszli na górę oliwną.
Marka 14,26

Biblia Gdańska (1881)

A zaśpiewawszy pieśń, wyszli na górę oliwną.
Marka 14,26

Biblia Tysiąclecia

Po odśpiewaniu hymnu wyszli w stronę Góry Oliwnej.
Ewangelia wg św. Marka 14,26

Biblia Jakuba Wujka

A hymn odprawiwszy, wyszli na górę oliwną.
Ewangelia wg św. Marka 14,26

Nowa Biblia Gdańska

I zaśpiewali hymn oraz wyszli na górę Oliwek.
Dobra Nowina spisana przez Marka 14,26

Biblia Przekład Toruński

A po zaśpiewaniu hymnu, wyszli ku Górze Oliwnej,
Ewangelia Marka 14,26

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy zaśpiewali hymn, wyszli ku Górze Oliwnej.
Ewangelia Marka 14,26

American Standard Version

And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
Ewangelia Marka 14,26

Clementine Vulgate

Et hymno dicto exierunt in montem Olivarum.
Ewangelia Marka 14,26

King James Version

And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
Ewangelia Marka 14,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων
Ewangelia Marka 14,26

Young's Literal Translation

And having sung an hymn, they went forth to the mount of the Olives,
Ewangelia Marka 14,26

World English Bible

When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Ewangelia Marka 14,26

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić