„Ty, co są boleścią złożeni przez długi czas, zgromadzę, którzy byli spośrzód ciebie, gdyżeś była ociążona pohańbieniem.”

Biblia Brzeska: Księga Sofoniasza 3,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 17,37

Biblia Warszawska

A odpowiadając, mówią do niego: Gdzie, Panie? On zaś rzekł do nich: Gdzie jest padlina, tam zlatują się i sępy.
Ewangelia św. Łukasza 17,37

Biblia Brzeska

Tedy mu oni dawszy odpowiedź rzekli: Gdzież Panie? Ale on im rzekł: Gdzieć będzie ciało, tam się zbiorą i orłowie.
Ewangelia św. Łukasza 17,37

Biblia Gdańska (1632)

A odpowiadając rzekli mu: Gdzież Panie? A on im rzekł: Gdzie będzie ścierw, tam się zgromadzą i orły.
Łukasza 17,37

Biblia Gdańska (1881)

A odpowiadając rzekli mu: Gdzież Panie? A on im rzekł: Gdzie będzie ścierw, tam się zgromadzą i orły.
Łukasza 17,37

Biblia Tysiąclecia

On im odpowiedział: Gdzie jest padlina, tam zgromadzą się i sępy.
Ewangelia wg św. Łukasza 17,37

Biblia Jakuba Wujka

Gdziekolwiek będzie ciało, tam się zbiorą i orłowie.
Ewangelia wg św. Łukasza 17,37

Nowa Biblia Gdańska

A odpowiadając, mówią mu: Gdzie, Panie? Zaś on im powiedział: W którym miejscu jest ciało, tam zbiorą się i orły.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 17,37

Biblia Przekład Toruński

A odzywając się, pytają Go: Gdzie, Panie? A On im powiedział: Gdzie jest ciało, tam gromadzą się orły.
Ewangelia Łukasza 17,37

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I pytali go: Gdzie, Panie? A on im powiedział: Gdzie jest ciało, tam zgromadzą się i orły.
Ewangelia Łukasza 17,37

American Standard Version

And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body [is], thither will the eagles also be gathered together.
Ewangelia Łukasza 17,37

Clementine Vulgate

Qui dixit illis : Ubicumque fuerit corpus, illuc congregabuntur et aquil.
Ewangelia Łukasza 17,37

King James Version

And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
Ewangelia Łukasza 17,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και αποκριθεντες λεγουσιν αυτω που κυριε ο δε ειπεν αυτοις οπου το σωμα εκει συναχθησονται οι αετοι
Ewangelia Łukasza 17,37

Young's Literal Translation

And they answering say to him, `Where, sir?` and he said to them, `Where the body [is], there will the eagles be gathered together.`
Ewangelia Łukasza 17,37

World English Bible

They answering, asked him, "Where, Lord?" He said to them, "Where the body is, there will the vultures also be gathered together."
Ewangelia Łukasza 17,37

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić