„sługa świątnice a prawdziwego przybytku, który postanowił Pan, a nie człowiek.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Hebrajczyków 8,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 17,11

Biblia Warszawska

A w drodze do Jerozolimy przechodził między Samarią i Galileą.
Ewangelia św. Łukasza 17,11

Biblia Brzeska

I stało się, gdy szedł do Jeruzalem, iż on przechodził przez posrzodek Samarjej i Galilejej.
Ewangelia św. Łukasza 17,11

Biblia Gdańska (1632)

I stało się, gdy szedł do Jeruzalemu, że szedł pośrodkiem Samaryi i Galilei.
Łukasza 17,11

Biblia Gdańska (1881)

I stało się, gdy szedł do Jeruzalemu, że szedł pośrodkiem Samaryi i Galilei.
Łukasza 17,11

Biblia Tysiąclecia

Zmierzając do Jerozolimy przechodził przez pogranicze Samarii i Galilei.
Ewangelia wg św. Łukasza 17,11

Biblia Jakuba Wujka

I zstało się, gdy szedł do Jeruzalem, szedł śrzodkiem Samaryjej i Galilejej.
Ewangelia wg św. Łukasza 17,11

Nowa Biblia Gdańska

A zdarzyło mu się wyruszyć do Jerozolimy i przechodził przez miejsce pomiędzy Samarią, a Galileą.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 17,11

Biblia Przekład Toruński

I stało się, gdy szedł do Jerozolimy, że przechodził przez środek Samarii i Galilei.
Ewangelia Łukasza 17,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A w drodze do Jerozolimy przechodził przez pogranicze Samarii i Galilei.
Ewangelia Łukasza 17,11

American Standard Version

And it came to pass, as they were on their way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
Ewangelia Łukasza 17,11

Clementine Vulgate

Et factum est, dum iret in Jerusalem, transibat per mediam Samariam et Galilam.
Ewangelia Łukasza 17,11

King James Version

And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
Ewangelia Łukasza 17,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εγενετο εν τω πορευεσθαι αυτον εις ιερουσαλημ και αυτος διηρχετο δια μεσου σαμαρειας και γαλιλαιας
Ewangelia Łukasza 17,11

Young's Literal Translation

And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,
Ewangelia Łukasza 17,11

World English Bible

It happened, as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee.
Ewangelia Łukasza 17,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić