„Bo wziął od Boga Ojca cześć i chwałę, gdy do niego szczedł głos takowy od wielmożnej chwały: Ten jest Syn mój, w którymem sobie ulubił, jego słuchajcie.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List św. Piotra 1,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 18,33

Biblia Warszawska

Wtedy znowu wszedł Piłat do zamku i zawołał Jezusa, mówiąc do niego: Czy Ty jesteś królem żydowskim?
Ewangelia św. Jana 18,33

Biblia Brzeska

A przetoż zasię wszedł Piłat do ratusza i wezwawszy Jezusa rzekł mu: Tyżeś jest król żydowski?
Ewangelia św. Jana 18,33

Biblia Gdańska (1632)

Tedy zasię wszedł Piłat na ratusz i zawołał Jezusa i rzekł mu: Tyżeś jest król żydowski?
Jana 18,33

Biblia Gdańska (1881)

Tedy zasię wszedł Piłat na ratusz i zawołał Jezusa i rzekł mu: Tyżeś jest król żydowski?
Jana 18,33

Biblia Tysiąclecia

Wtedy powtórnie wszedł Piłat do pretorium, a przywoławszy Jezusa rzekł do Niego: Czy Ty jesteś Królem Żydowskim?
Ewangelia wg św. Jana 18,33

Biblia Jakuba Wujka

Wszedł tedy zasię Piłat do ratusza i wezwał Jezusa, i rzekł mu: Tyś jest król Żydowski?
Ewangelia wg św. Jana 18,33

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Piłat znowu wszedł do pretorium, zawołał Jezusa i mu powiedział: Czy ty jesteś król żydowski?
Dobra Nowina spisana przez Jana 18,33

Biblia Przekład Toruński

Więc ponownie wszedł Piłat do pretorium i przywołał Jezusa, mówiąc do Niego: To Ty jesteś Królem Żydów?
Ewangelia Jana 18,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Piłat znowu wszedł do ratusza, wezwał Jezusa i zapytał go: Czy ty jesteś królem Żydów?
Ewangelia Jana 18,33

American Standard Version

Pilate therefore entered again into the Praetorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Ewangelia Jana 18,33

Clementine Vulgate

Introivit ergo iterum in prtorium Pilatus : et vocavit Jesum, et dixit ei : Tu es rex Judorum ?
Ewangelia Jana 18,33

King James Version

Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Ewangelia Jana 18,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εισηλθεν ουν εις το πραιτωριον παλιν ο πιλατος και εφωνησεν τον ιησουν και ειπεν αυτω συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων
Ewangelia Jana 18,33

Young's Literal Translation

Pilate, therefore, entered into the praetorium again, and called Jesus, and said to him, `Thou art the King of the Jews?`
Ewangelia Jana 18,33

World English Bible

Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, "Are you the King of the Jews?"
Ewangelia Jana 18,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić