Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 16,5
Biblia Warszawska
Zbory zaś utwierdzały się w wierze i z każdym dniem rosły w liczbę.Dzieje Apostolskie 16,5
Biblia Brzeska
Utwirdzały się tedy kościoły w wierze, a ustawicznie pocztu ich obficie przybywało.Dzieje Apostolskie 16,5
Biblia Gdańska (1632)
A tak się zbory utwierdzały w wierze i przybywało ich w liczbie na każdy dzień.Dzieje Apostolskie 16,5
Biblia Gdańska (1881)
A tak się zbory utwierdzały w wierze i przybywało ich w liczbie na każdy dzień.Dzieje Apostolskie 16,5
Biblia Tysiąclecia
Tak więc utwierdzały się Kościoły w wierze i z dnia na dzień rosły w liczbę.Dzieje Apostolskie 16,5
Biblia Jakuba Wujka
A kościoły utwierdzały się wiarą i co dzień ich w liczbę przybywało.Dzieje Apostolskie 16,5
Nowa Biblia Gdańska
Tak więc, społeczności wybranych były wzmacniane wiarą oraz co dzień obfitowały ilością.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 16,5
Biblia Przekład Toruński
Toteż zbory prawdziwie utwierdzały się w wierze i z każdym dniem wzrastały liczebnie.Dzieje Apostolskie 16,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tak kościoły utwierdzały się w wierze i każdego dnia wzrastały liczebnie.Dzieje Apostolskie 16,5
American Standard Version
So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.Dzieje Apostolskie 16,5
Clementine Vulgate
Et ecclesi quidem confirmabantur fide, et abundabunt numero quotidie.Dzieje Apostolskie 16,5
King James Version
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.Dzieje Apostolskie 16,5
Textus Receptus NT
αι μεν ουν εκκλησιαι εστερεουντο τη πιστει και επερισσευον τω αριθμω καθ ημερανDzieje Apostolskie 16,5
Young's Literal Translation
then, indeed, were the assemblies established in the faith, and were abounding in number every day;Dzieje Apostolskie 16,5
World English Bible
So the assemblies were strengthened in the faith, and increased in number daily.Dzieje Apostolskie 16,5