„A tak ciągnął Sesak, król Egipski, przeciw Jeruzalemowi, i pobrał skarby domu Pańskiego, i skarby domu królewskiego, wszystko to pobrał; wziął też tarcze złote, które był sprawił Salomon.”

Biblia Gdańska (1632): 2 Kronik 12,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 13,12

Biblia Warszawska

Wtedy prokonsul, ujrzawszy, co się stało, uwierzył, będąc pod wrażeniem nauki Pańskiej.
Dzieje Apostolskie 13,12

Biblia Brzeska

To gdy starosta ujzrał, co się stało, uwierzył, będąc przestraszon nauką Pańską.
Dzieje Apostolskie 13,12

Biblia Gdańska (1632)

Tedy widząc starosta, co się stało, uwierzył, zdumiewając się nad nauką Pańską.
Dzieje Apostolskie 13,12

Biblia Gdańska (1881)

Tedy widząc starosta, co się stało, uwierzył, zdumiewając się nad nauką Pańską.
Dzieje Apostolskie 13,12

Biblia Tysiąclecia

Wtedy prokonsul widząc, co się stało, uwierzył, zdumiony nauką Pańską.
Dzieje Apostolskie 13,12

Biblia Jakuba Wujka

Tedy starosta widząc, co się zstało, uwierzył, zdumiewając się nad nauką Pańską.
Dzieje Apostolskie 13,12

Nowa Biblia Gdańska

A prokonsul, kiedy zobaczył co się stało - uwierzył, jak również był zdumionym nad nauką Pana.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 13,12

Biblia Przekład Toruński

Wtedy prokonsul, widząc, co się stało, uwierzył, zdumiony z powodu nauki Pana.
Dzieje Apostolskie 13,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy prokonsul, widząc, co się stało, uwierzył, zdumiewając się nauką Pana.
Dzieje Apostolskie 13,12

American Standard Version

Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Dzieje Apostolskie 13,12

Clementine Vulgate

Tunc proconsul cum vidisset factum, credidit admirans super doctrina Domini.
Dzieje Apostolskie 13,12

King James Version

Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Dzieje Apostolskie 13,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τοτε ιδων ο ανθυπατος το γεγονος επιστευσεν εκπλησσομενος επι τη διδαχη του κυριου
Dzieje Apostolskie 13,12

Young's Literal Translation

then the proconsul having seen what hath come to pass, did believe, being astonished at the teaching of the Lord.
Dzieje Apostolskie 13,12

World English Bible

Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Dzieje Apostolskie 13,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić