Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 32,24
Biblia Warszawska
Będą wyczerpani głodem, strawieni gorączką I jadowitą zarazą. Wypuszczę na nich kły zwierząt Wraz z jadem tych, co pełzają w prochu.V Księga Mojżeszowa 32,24
Biblia Brzeska
Zniszczeją od głodu, a będą spaleni gorączkami i nagłą śmiercią wyginą, będą je kąsać srogie źwierzęta, a puszczę na nie jad gadzin ziemskich.5 Księga Mojżeszowa 32,24
Biblia Gdańska (1632)
Zniszczeją od głodu, i będą strawieni gorączką, i śmiercią gorzką; zęby też bestyi poślę na nie, z jadem gadzin ziemskich.5 Mojżeszowa 32,24
Biblia Gdańska (1881)
Zniszczeją od głodu, i będą strawieni gorączką, i śmiercią gorzką; zęby też bestyi poślę na nie, z jadem gadzin ziemskich.5 Mojżeszowa 32,24
Biblia Tysiąclecia
zmorzy ich głód, gorączka ich strawi i złośliwa zaraza. Wbiję w nich kły dzikich zwierząt z jadem tych, co pełzają w prochu.Księga Powtórzonego Prawa 32,24
Biblia Jakuba Wujka
Wyzdychają głodem i pożrzą je ptacy klwaniem barzo przykrym, zęby bestyj zapuszczę w nie, z jadem wlekących się po ziemi i płazających.Księga Powtórzonego Prawa 32,24
Nowa Biblia Gdańska
Gdy będą wycieńczeni głodem, strawieni gorączką i jadowitą zarazą – wtedy poślę na nich ząb zwierząt, wraz z żądłem tych, co pełzają w prochu.V Księga Mojżesza 32,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będą wyczerpani z głodu i strawieni gorączką i gorzką zarazą. Wyślę na nich też zęby bestii, z jadem gadów ziemskich.Księga Powtórzonego Prawa 32,24
American Standard Version
[They shall be] wasted with hunger, and devoured with burning heat And bitter destruction; And the teeth of beasts will I send upon them, With the poison of crawling things of the dust.Księga Powtórzonego Prawa 32,24
Clementine Vulgate
Consumentur fame,et devorabunt eos aves morsu amarissimo :dentes bestiarum immittam in eos,cum furore trahentium super terram, atque serpentium.Księga Powtórzonego Prawa 32,24
King James Version
They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.Księga Powtórzonego Prawa 32,24
Young's Literal Translation
Exhausted by famine, And consumed by heat, and bitter destruction. And the teeth of beasts I send upon them, With poison of fearful things of the dust.Księga Powtórzonego Prawa 32,24
World English Bible
[They shall be] wasted with hunger, and devoured with burning heat Bitter destruction; The teeth of animals will I send on them, With the poison of crawling things of the dust.Księga Powtórzonego Prawa 32,24
Westminster Leningrad Codex
מְזֵי רָעָב וּלְחֻמֵי רֶשֶׁף וְקֶטֶב מְרִירִי וְשֶׁן־בְּהֵמֹות אֲשַׁלַּח־בָּם עִם־חֲמַת זֹחֲלֵי עָפָר׃5 Księga Mojżeszowa 32,24