„Pozdrawiają was wszyscy bracia. Jedni drugich pozdrówcie pocałunkiem świętym.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Koryntian 16,20

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 29,25

Biblia Warszawska

A oni poszli i służyli innym bogom i oddawali im pokłon, bogom, których nie znali i których im nie przydzielił.
V Księga Mojżeszowa 29,25

Biblia Brzeska

Tedy im powiedzą: Iż odstąpili od przymierza Pana, Boga ojców swych, które był wziął z nimi, gdy je wywodził z ziemie egiptskiej.
5 Księga Mojżeszowa 29,25

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem poszli, a służyli bogom cudzym, i kłaniali się im; bogom, których oni nie znali, i którzy im nic nie udzielili.
5 Mojżeszowa 29,25

Biblia Gdańska (1881)

I odpowiedzą: Przeto, że opuścili przymierze Pana, Boga ojców swych, które postanowił z nimi, gdy je wywiódł z ziemi Egipskiej.
5 Mojżeszowa 29,25

Biblia Tysiąclecia

a poszli służyć obcym bogom i oddawać im pokłon - bogom nieznanym, których On im nie przydzielił -
Księga Powtórzonego Prawa 29,25

Biblia Jakuba Wujka

I odpowiedzą: Iż opuścili przymierze PANSKIE, które uczynił z ojcy ich, kiedy je wywiódł z ziemie Egipskiej,
Księga Powtórzonego Prawa 29,25

Nowa Biblia Gdańska

Bo poszli i służyli obcym bogom oraz korzyli się przed nimi; przed bogami, których nie znali i których im nie przeznaczył.
V Księga Mojżesza 29,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I odpowiedzą: Ponieważ porzucili przymierze PANA, Boga swych ojców, które zawarł z nimi, gdy ich wyprowadził z ziemi Egiptu.
Księga Powtórzonego Prawa 29,25

American Standard Version

Then men shall say, Because they forsook the covenant of Jehovah, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
Księga Powtórzonego Prawa 29,25

Clementine Vulgate

Et respondebunt : Quia dereliquerunt pactum Domini, quod pepigit cum patribus eorum, quando eduxit eos de terra gypti :
Księga Powtórzonego Prawa 29,25

King James Version

Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
Księga Powtórzonego Prawa 29,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And they have said, Because that they have forsaken the covenant of Jehovah, God of their fathers, which He made with them in His bringing them out of the land of Egypt,
Księga Powtórzonego Prawa 29,25

World English Bible

Then men shall say, Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
Księga Powtórzonego Prawa 29,25

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּלְכוּ וַיַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ לָהֶם אֱלֹהִים אֲשֶׁר לֹא־יְדָעוּם וְלֹא חָלַק לָהֶם׃
5 Księga Mojżeszowa 29,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić